Корпус чувашского языка

Новые

Талантлӑ писатель ҫырнӑ кашни ҫӗнӗ произведенирех художник пурнӑҫа лайӑх пӗлни, унӑн пысӑк ӑсталӑхӗ палӑрса тӑрать.

Помоги переводом

П. А. Павленко // Ялав. Ялав. — 1951. — № 6. — 31 с.

1937 ҫулта пичетленсе тухнӑ «На Востоке» роман П. А. Павленкӑна совет писателӗсен малти ретне кӑларса тӑратрӗ.

Помоги переводом

П. А. Павленко // Ялав. Ялав. — 1951. — № 6. — 31 с.

Вӗсене критиксемпе вулакансем ҫийӗнчех асӑрханӑ.

Помоги переводом

П. А. Павленко // Ялав. Ялав. — 1951. — № 6. — 31 с.

П. А. Павленко ҫырнӑ малтанхи калавсем 1928 ҫулта пичетленсе тухнӑ.

Помоги переводом

П. А. Павленко // Ялав. Ялав. — 1951. — № 6. — 31 с.

Хӗрлӗ Ҫартан таврӑннӑ хыҫҫӑн Н. А. Павленко парти ӗҫӗнче пулнӑ.

Помоги переводом

П. А. Павленко // Ялав. Ялав. — 1951. — № 6. — 31 с.

Малалла П. А. Павленко флотили комиссарӗ, унтан вара чикӗри уйрӑм отряд комиссарӗ пулса ӗҫленӗ.

Помоги переводом

П. А. Павленко // Ялав. Ялав. — 1951. — № 6. — 31 с.

Унтан ӑна Кавказри XI ҫарӑн Кура юханшыв флотилийӗнчи хӗҫпӑшаллӑ пӑрахучӗ ҫинче политрук пулса ӗҫлеме уйӑрса лартнӑ.

Помоги переводом

П. А. Павленко // Ялав. Ялав. — 1951. — № 6. — 31 с.

Граждан вӑрҫи вӑхӑтӗнче вӑл большевиксен партипе кӗнӗ, хӑйӗн ирӗкӗпе Хӗрлӗ Ҫара кайнӑ, красноармеец пулнӑ, каярахпа парти шкулӗнчен вӗренсе тухнӑ.

Помоги переводом

П. А. Павленко // Ялав. Ялав. — 1951. — № 6. — 31 с.

П. А. Павленко 1899 ҫулта чугун ҫул работникӗн ҫемйинче ҫуралнӑ.

Помоги переводом

П. А. Павленко // Ялав. Ялав. — 1951. — № 6. — 31 с.

Совет литературишӗн питӗ пысӑк ҫухату пулчӗ: унӑн чи паллӑ представителӗсенчен пӗри — писатель-большевик, Сталинла преми лауреачӗ, СССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗ — Петр Андреевич Павленко вилчӗ.

Помоги переводом

П. А. Павленко // Ялав. Ялав. — 1951. — № 6. — 31 с.

Скобкӑна е кавычкӑна илсе ҫырнӑ сӑмахсем нумайраххине те асӑрхаттарасах килет, тепӗр тӗлте вӗсем кирлех те мар-мӗн.

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

Анчах хӑш-пӗр тӗлте 3 — 4 страница хушши диалог пырать пулин те, хӑш сӑмахне кам каланине ӑнланса юлма питӗ йывӑр, мӗншӗн тесен геройӗсем калаҫнӑ чух автор хӑйӗнчен ним те хушса хумасть, — шӑпӑрт!

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

Шиминпа Тимофеев, е Лавраҫ пиччепе Каҫҫан пичче, е ватӑ матрос калаҫнисене вуланӑ чух авторӑн пысӑк ӑсталӑхне туятӑн.

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

Ку вулама ҫӑмӑллатать, геройсен шухӑш-кӑмӑлне лайӑхрах уҫса пама пулӑшать.

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

Очерксенче диалогсем пысӑк вырӑн йышӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

Вырӑнлӑ-и совет халӑхӗсен туслӑхӗ ҫинчен каланӑ чух, коммунизм тӑвакансем ҫинчен ҫырнӑ чух Вавилон башни купалакан айвансене асӑнни?

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

Уяр очеркӗнче — совет ҫыннисем Сахалина ҫӗнӗ пурнӑҫ тума куҫса каяҫҫӗ, карап ҫинче тем тӗрлӗ халӑх та пур, кашнин вӗсен аслӑ ӗмӗт-шухӑш, кашнинех умра телейлӗ шӑпа, аслӑ ӗҫсем кӗтеҫҫӗ.

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

Мифологи образӗсемпе вырӑнсӑр выляни йӑнӑш патне илсе тухать.

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

Иккӗмӗшӗнчен, ку фраза пӗтӗм очерк идейине хирӗҫлет, сиенлӗ шухӑш ҫуратать.

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

Пӗрремӗшӗнчен, пӗчӗк пуплеврех виҫӗ образлӑ сӑмах (иккӗшне чӑваш халӑх сӑмахлӑхӗнчен илнӗ, «башнине» вара библи юмахӗнчен туртса кӑларнӑ), кусем юнашарах ларни — автор кӑшт виҫерен тухса «хитре» сӑмахсене йӗркесӗртерех сапаланине пӗлтерет; башнисӗрех питӗ аванччӗ ӗнтӗ, образлӑ каланӑччӗ…

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней