Корпус чувашского языка

Новые

Ҫак сӑмахсемпе автор совет ҫыннин пысӑк кӑмӑлне кӑтартса парать: …«мӑкӑнь вӑрлӑхӗ ахаль вӑрлӑх мар, — аслӑ пуласлӑхӑн пӗр пӗчӗк пайӗ, унӑн пӗчӗк вӑрлӑхӗ».

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

Ҫавӑн пек вӗсем, кӳршӗ колхозсенчи ҫынсем, кунта, Кольцовкӑна, ӗлӗкхи пек «сахалтарах парас та ытларах илес» текен шухӑшпа мар, чи таса ӗмӗтсемпе те уҫӑ кӑмӑлпа килеҫҫӗ.

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

«Соцземледелие» хаҫатра та ҫырчӗҫ ун пирки…

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

Кашни пуҫӗ шыв курки пек пулать…

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

Пирӗн колхозри агротехник ӳстерчӗ.

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

— Эпӗ вӗсене мӑкӑнь вӑрлӑхӗ туянтарса хӑваратӑп, — тет хӑна, — тӗлӗнмелле вӑрлӑх!

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

Вӑл Кольцовка колхозникӗсем умӗнче парӑмра юласшӑн мар.

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

Вӑл — колхоз председателӗ, тӑван колхозӗшӗн хытӑ тӑрӑшса ҫӳрет, анчах унӑн пӗрре те хӑйӗн ҫеҫ мала тухас шут ҫук.

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

Акӑ «ҫул майӗн ҫеҫ» кӗнӗ Краснов.

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

Кольцовкӑна таврари ял ҫыннисем вӗренме, ӑс илме килеҫҫӗ.

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

«Хамӑр патра та ҫакӑн пекех тӑвасчӗ, кӳршӗсенчен юлас мар!»

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

Шиминсен колхозӗнче выльӑх-чӗрлӗхе ҫӗнӗлле майсемпе, наука хушнӑ пек пӑхса ӳстереҫҫӗ — Тимофеев вӗсенчен вӗренет; Кольцовкӑра улмуҫҫи сачӗ ӗрчетеҫҫӗ — Тимофеев каллех ӑна курма, сӑнама ҫӳрет.

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

Тимофеев шиминсем патне сӑлтавсӑрах ҫӳремест, пымассерен мӗнле те пулин ӗҫе ҫӗнӗлле тума вӗренет; вӗсем хушшинче пӗрре те кӗвӗҫес туйӑм е харпӑрхӑй тупӑшне ҫеҫ ӳстерес шухӑш ҫук, иккӗшӗ те вӗсем кашни колхозах пуян пултӑр тесе тӑрӑшаҫҫӗ.

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

Шиминпа Тимофеев пӗр-пӗринпе ӑмӑртса ӗҫлеҫҫӗ кӑна мар, пӗр-пӗрине пулӑшса, пӗр-пӗринчен вӗренсе пыраҫҫӗ.

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

Тахҫан йывӑр пурнӑҫ ҫуратнӑ туслӑх халӗ вӗсен ӑмӑртуллӑ ӗҫре ҫирӗпленсе пырать.

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

Иккӗшӗ те вӗсем авалтан туслӑ: ӗлӗк Ҫӗрпӳри Курбатов хуҫа патӗнче тарҫӑра пурӑннӑ.

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

Пӗри, Шимин вырӑс, — Кольцовка колхозӗнчи сад хуралҫи; тепри, Тимофеев чӑваш, — кӳршӗ колхоз ҫынни.

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

Ҫамрӑк улмуҫҫи садӗнче икӗ старик вӑрҫӑ чӗртме хапсӑнакан империалистсене ылханса лараҫҫӗ.

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

Ӑҫта кӑна, мӗн кӑна вуламан пулӗ эпир ҫак пӗтӗм ҫӗршывӗпе чапа тухнӑ колхоз ҫинчен!

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

«Мускав ҫулӗ ҫинче» очеркра эпир Кольцовка ҫинчен вулатпӑр.

Помоги переводом

Хв. Уярӑн «Ылтӑн кӗркунне» кӗнеки пирки // Александр Артемьев. Ялав. — 1951. — № 6. — 29–31 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней