Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫывӑрма выртас умӗн тепӗр хут чей ӗҫрӗмӗр, вучаха хума тип шанкӑпа ҫапӑ пухса хатӗрлерӗмӗр те ҫӗр пӳрте кӗтӗмӗр.
III // Николай Григорьев. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 36–48 с.
Кайран асанне кофе вӗретрӗ те, вара эпир кофе ӗҫрӗмӗр.
Атте // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Вара эпир чей ӗҫрӗмӗр.
Эпир Клавӑпа дзыгӑ яни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Эпир алӑсене васкаса ҫурӑмӑр, ҫиессе те васкаса ҫирӗмӗр, хӑвӑрт сӗт ӗҫрӗмӗр, мӗншӗн тесен пурте каясшӑн пулчӗҫ.И мы все очень скоро руки мыли, и очень скоро ели, и скоро молоко пили, потому что все хотели идти.
Мӗнле иккен вӑл дзыгӑ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Ирхине асаннепе чей ӗҫрӗмӗр, эпӗ сӗт те ӗҫрӗм.
Эпир пулӑ тытнине курма кайни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Кайран пурте чей ӗҫрӗҫ, эпир Любӑпа сӗт ӗҫрӗмӗр.
Люба ашшӗн мӗнле нӑрӑсемпе лӗпӗшсем пур // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Эпир кунта чей те ӗҫрӗмӗр.
Атте телеграмма ячӗ // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Эпир аяла, ҫырмана, ҫӑлкуҫӗ патне анса шыв ӗҫрӗмӗр, питсене ҫурӑмӑр.Мы спустились вниз, в лощину, к роднику, напились, обмыли лица.
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
Вуласа пӗтерсен, юлташлӑ пулас кӑмӑла кӑтартса парас шутпа, эпир пурте пӗрер черкке эрех ӗҫрӗмӗр те, пулштухра эрех кӑшт ҫеҫ тӑрса юлчӗ.
ХLIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӗсем хыҫҫӑн эпир те тӗрли тӗрлӗ сасӑпа юрлама пуҫларӑмӑр, стакансене шаккарӑмӑр, тем кӑшкӑрашрӑмӑр, эрехе мухтарӑмӑр, пылак та хӑватлӑ эрехе пӗр-пӗринпе алӑ урлӑ шаккаса е унсӑрах ӗҫрӗмӗр.
XXXIX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Володя хӗп-хӗрлӗ хӗрелсе кайнинчен, кӗлеткине хускаткаланинчен тата ман ҫине те, ыттисем ҫине те шиклӗн пӑхкаланинчен хам йӑнӑшнине сисрӗм, ҫапах ҫур бутылка илсе килсе пачӗҫ те, эпир ӑна савӑнсах ӗҫрӗмӗр.
XV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Сержант мадера илсе килне хыҫҫӑн эпир пӗрер черкке ӗҫрӗмӗр, вара ӑна аллинчен тытрӑм та: «Сержант господин, тен, сирӗн те аҫӑрпа аннӗр пур? — терӗм.
IX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпир перер стакан ӗҫрӗмӗр, Johann шӑллӑм та ӗҫрӗ.
VIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пӗрер стакан пылак шыв ӗҫрӗмӗр.
9 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Татах ӗҫрӗмӗр.
6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Эпир украинецсен ҫиттине витнӗ сӗтел хушшине ларса курка шаккаса ӗҫрӗмӗр.Сели за стол, накрытый холстинковой украинской скатертью, чокнулись.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кайран ҫӗнтерӳшӗн, пулас ҫапӑҫури ӑнӑҫлӑхшӑн, посылкӑна ярса паракансемшӗн тата ҫак вӑхӑтра фронтри ҫынсемшӗн шухӑшлакан хӗрарӑмсене сывлӑх сунса ӗҫрӗмӗр.
Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Малтан, совет ҫыннин йӑлипе, Сталин юлташа ырӑ сывлӑх тата нумай ҫул пурӑнма сунса ӗҫрӗмӗр.
Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Калаҫрӑмӑр эпир унпа, савӑннӑран, леш «коньяк — виҫ йӳҫ кӑшман» текеннине, хӗрлӗ кӑшман ханшине, пӗрер стакан ӗҫрӗмӗр, вара вӑл манран ыйтать:
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Пӗрер алтӑр портвейн ӗҫрӗмӗр те эпир — савӑнӑҫлӑрах пек пулса кайрӗ, пыр тасалчӗ.Выпили мы по черпаку портвейна, веселей стало, горло прочистилось.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.