Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӗҫлерӗм (тĕпĕ: ӗҫле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Епле пулсассӑн та, кун хӑйӗн йӗркипех пычӗ, эпӗ ачасемпе пӗрле пултӑм, вӗсемпе пӗрле ӗҫлерӗм, каҫалапа Жуковпа шахматла вылярӑм, анчах иртнӗ каҫ хамӑрӑн ҫуртран тухса кайнисем ҫинчен пӗрмай шухӑшларӑм.

Как бы там ни было, а день шел своим чередом, и я был вместе с ребятами — работал с ними, под вечер играл с Жуковым в шахматы.

18 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпӗ хӗҫпӑшал мастерскойӗнче ача пулса ӗҫлерӗм.

Мальчишкой я работал в оружейной мастерской.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Ӗҫлерӗм!

Поработал!

13 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

— Сӗтел ҫиттийӗ кивӗскер, — ҫаплах чарӑнмасть Паша инке, — эпӗ ӑна сапларӑм, каҫченех лартӑм, мӗн чухлӗ ӗҫлерӗм.

— Скатерть старенькая, — не унимается тетя Паша, — а я ее штопала, целый вечер сидела, сколько труда вложила.

Коростелевпа ытти ҫынсем хушшинче мӗнле уйрӑмлӑх пур // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Вӗсен столовӑйӗнче эпӗ официантка пулса ӗҫлерӗм.

Я работала официанткой у них в столовой.

Фрося штурман // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

— Эпӗ штурмансен шкулӗнчен те вӗренсе тухрӑм, отрядра ӗҫлерӗм.

— Я окончила школу штурманов и работала уже в отряде.

Фрося штурман // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Эпӗ повар пулса ӗҫлерӗм, хӑнасене тӗрлӗ эрех-сӑра илсе килсе параттӑм.

Я должен был быть поваром, маркером, прислуживать матросам и их женщинам и многое другое.

VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Ылтӑн кӑларнӑ ҫӗрте тата тӗрлӗ строительствӑсенче темиҫе ҫул ӗҫлерӗм.

На приисках и на разных стройках несколько лет работал.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эпӗ ҫак алӑпа темиҫе пин кубометр ҫӗр алтса ывӑтнӑ, чи пысӑк стройкӑсенче ӗҫлерӗм, пур ҫӗрте те мана хисеплетчӗҫ.

— Тысячи кубометров земли перекидал я ими, на самых больших стройках работал и везде был в почете.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпӗ хамӑн княҫсем патӗнче вӑтӑр ҫичӗ ҫул хушши пӗр айӑпа кӗмесӗр ӗҫлерӗм, анчах этем вӑл — турӑ мар, этем — каҫармасть, ӑна юрама йывӑр.

Я — тридцать семь лет безнаказанно служил князьям моим, а человек — не бог, человек — не милостив, угодить ему трудно.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Эпӗ тӳрӗ ӗҫлерӗм

— Я добросовестно работал…

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Стройкӑна киличчен леспромхозра ӗҫлерӗм, тракторпа вӑрман турттартӑм.

До стройки я в леспромхозе работал, трактором лес возил.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпӗ вырӑнтан-вырӑна куҫса яланах строительствӑсенче ӗҫлерӗм.

Я приезжал на новое место и строил, строил.

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпӗ пӗтӗм вӑя хурса ӗҫлерӗм.

Я отдавал себя без остатка.

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хам астӑвасса эпӗ яланах тӳрӗ, мӗн-пур вӑй ҫитнӗ таран тӑрӑшса ӗҫлерӗм.

Сколько себя помню, я всегда трудился честно, в полную проектную мощность.

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ӗлӗк Рубежанскри арсеналра ӗҫлерӗм.

На Рубежанском арсенале работал раньше.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпӗ вӑрҫӑччен унпа пӗрле ӗҫлерӗм — пачах урӑх ҫынччӗ, питӗ килӗштерсе пурӑнаттӑмӑр.

Я с ним до войны работал — совсем другим был, жили мы душа в душу.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пит ӑста тунӑ кӗперсен макечӗсем темле цилиндрлӑ япалан моделӗ, хӗвелтухӑҫри тайган тата Адун шывӗн ӳкерчӗкӗсем пӗр купа выртаҫҫӗ («пӗтӗм ҫӗршыва утса тухрӑм, нумай стройкӑсенче ӗҫлерӗм, тет, кулать: хамӑр ҫӗр ҫинче пушӑ вырӑн юлмичченех ҫурт-йӗрсем тӑватӑп, кайран вара хама валли памятник лартатӑп та ун айне кӗрсе выртатӑп, тет»).

Искусно сделанные макеты мостов, модель какого-то цилиндрического сооружения, кипа фотографий дальневосточной тайги и Адуна («рассказывал нам — всю страну обходил, на многих стройках работал, смеется — строить буду, пока белых мест на нашей земле не останется, тогда сам себе построю памятник и лягу под него»).

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫул тунӑ ҫӗрте инженер-механик пулса ӗҫлерӗм.

Работал на строительстве дорог в качестве инженера-механика.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑрҫӑччен райисполком секретаре пулса ӗҫлерӗм.

До войны я работал секретарем Ичкинского райисполкома.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней