Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ӗненмерӗ (тĕпĕ: ӗнен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Малтанах, пӳлӗм ӗнтрӗкӗнче, вӑл хӑйне хӑй ӗненмерӗ, куҫне хӗссе те чарса, хумханса-аптӑраса пӑхкаларӗ, анчах ҫавӑнтах ӑнланчӗ: ҫынсем ҫук.

Сначала, в сумраке помещения, он не поверил себе, прищуриваясь и оглядываясь широко раскрытыми, встревоженными глазами, но тотчас убедился, что людей нет.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Кучан, ӑна халь-халь ҫисе яма хатӗр пек, пит шӑммисене вылянтарчӗ, Жумба хӑй Телегина милици хушшинче курнине пач ӗненмерӗ тейӗн, Йысна урине кӑна мар, пӗтӗм шӑмшакне чӗтрентере-чӗтрентере илет, ку ӗнтӗ вӑл ҫав тери хытӑ тарӑхнине пӗлтерет, Валет кӑна ни тарӑхмасть, ни тӗлӗнмест, ҫапла пулса тухасса малтанах пӗлнӗ пек тыткалать хӑйне…

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Те ӗненчӗ, те ӗненмерӗ — пӗлместӗп, ҫапах пӑртак лӑпланчӗ пек.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Кам терӗр сирен заместитель? — хӑй илтнине ӗненмерӗ Крапивин.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Мина те ҫырлахрӗ унӑн калавӗпе, те пӗр сӑмахне те ӗненмерӗ — ӑнланма хӗн.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Куҫ хӑнӑхсан, хӑйне хӑй ӗненмерӗ: кӗлет пуш-пушах, утнӑ чухне сасӑ пӑнк! пӑнк! туса янӑрать.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ванькка ҫаврӑнса пӑхрӗ те хӑй курнине хӑй ӗненмерӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӑталӑх хӗрӗ ҫапла киревсӗр ӗҫ тӑвасса никам та ӗненмерӗ.

Помоги переводом

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Темиҫе ҫул канӑҫ паман асапсем хыҫҫӑн ҫавӑн пек кӗтмен ҫӗртен телей килессе ӗненмерӗ вӑл.

Она не верила, что после нескольких лет неурядиц, беспокоящих ее, неожиданно может прийти такое счастье.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Аня ҫапла ҫӑмӑл ӑслӑ хӑтланасса ӗненмерӗ вӑл.

Она не верила, что Аня может поступить так легкомысленно.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Чейне хӑна турӗ, питӗ кӑмӑллӑ пулчӗ тата манӑн пӗр сӑмахӑма та ӗненмерӗ

Угощал чаем, был очень мил и не верил ни одному моему слову…

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Апла пулин те Ленин ҫакна ӗненмерӗ.

Не верил Ленин.

5 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Кунта тӗрӗсси акӑ мӗнре: Ленин Малиновский чӑнах та сутӑнчӑк иккенне юлашки вӑхӑтченех, полици департамӗнчен архивӗнче тупнӑ тӗп-тӗрӗс те нимӗнпе хирӗҫлеме ҫук документсене пичетлесе кӑларчченех ӗненмерӗ.

Правда заключалась в том, что Ленин действительно не верил в предательство Малиновского до самого последнего времени, когда были опубликованы точные и неопровержимые доказательства из архива департамента полиции.

5 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Вӑл эпӗ каланинчен пӗр сӑмахне те ӗненмерӗ.

Он не поверил ни одному слову из моего рассказа.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Анчах вӑл мана ӗненмерӗ пулас.

Но он мне, очевидно, не поверил.

Мораль хуралҫи // А. Петров. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 62–75 с.

Бауман малтанах ӗненмерӗ, выҫӑ ларнӑ чухне хӑлха шавлакан.

Бауман в первый момент не поверил. От голода бывает шум в ушах.

XXXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑл вуласа тухрӗ, ӗненмерӗ.

Он перечитал, не поверив:

XXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑл хӑйӗн куҫӗсене те ӗненмерӗ: урай варринче Василий пичче тӑра парать, хӑраса ӳкнӗ хӗрарӑмсене таҫта кайма васкатать.

Он не поверил своим глазам — посреди избы стоял дядя Василий и торопил Судившихся женщин.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Фон Буш штаб начальникне халӗ те ӗненмерӗ.

Фон Буш все еще не верил начальнику штаба.

XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— О-о!.. — ӗненмерӗ Сашка.

— О-о!.. — недоверчиво протянул Сашка.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней