Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӑшӑмра (тĕпĕ: ӑш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ вӑрманта ҫӳреме хӑнӑхманни такам куҫне те курӑнать пулӗ, тетӗп ӑшӑмра хама хам ятласа.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Ҫак сехетре йывӑр инкеке лекнӗ ҫын ҫеҫ вӑрманта пулӑшу ыйтса кӑшкӑрма пултарать, шухӑшларӑм ӑшӑмра.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Ӑшӑмра мӗнле кӑна шутламастӑп-ши?

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

«Эккей, ман Кирук шӑпах ҫумӑр айне лекрӗ вӗт», — терӗм эпӗ хам ӑшӑмра.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Ахаллӗн мӗн сӑлтавпа вӑйӑ тулашне тухса кайрӗҫ кусем тетӗп хам ӑшӑмра.

Помоги переводом

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ӑшӑмра сасартӑк хам та пӗлмен ҫилӗ капланса хӑпарчӗ:

Помоги переводом

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Йӑнӑшу, Кӑшкӑрашу Ман ӑшӑмра.

Помоги переводом

Эс ӑҫта, савниҫӗм? // Лидия Ковалюк. Ковалюк Л.А. Юрату ҫӑлкуҫӗ. Сӑвӑсем. Шупашкар: «Калем» кӗнеке издательстви, 2002. — 72 с. — 54-55 с.

«Пуканийӗ те аван, — кӗпи хуралсан, хывса илсе ҫума пулать. Акӑ мӗнле пукане ҫӗлесе панӑ Катьӑна амӑшӗ», — тесе шухӑшлатӑп хам ӑшӑмра.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ тус Катя // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

«Текех хӑрас марччӗ ӗнтӗ», — шутлатӑп хам ӑшӑмра.

Помоги переводом

Сывӑ пулӑр! // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пичче ман хута кӗнӗшӗн эпӗ хам ӑшӑмра питӗ кӑмӑллӑ пултӑм, тимӗр кӗреҫе тытса, тислӗке хырса пӗр ҫӗре купалама тытӑнтӑм.

Помоги переводом

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

«Тен, кайӑп-ха ун патне, ашшӗ куриччен выльӑпӑр», — шухӑшларӑм ӑшӑмра.

Помоги переводом

Инкексем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

«Канса пӑх-ха, — тетӗп хам ӑшӑмра, — нумаях чӑтайӑн-и», — тетӗп.

Давай, думаю, разомни, только надолго ли тебя хватит?

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ах, чун юнланчӗ ӑшӑмра.

Помоги переводом

IV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ӑшӑмра мӗн таран лайӑх чӗмпӗлтетет ку шыв.

Так хорошо поплескивает внутри эта вода.

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ӑшӑмра ӑшӑнса, кӗҫех мӗн пулассине тӗшмӗртсе, куҫ хупанкисем ҫинче хускалакан пӳрнесемпе мӑчлаттара-мӑчлаттара шӑппӑн ҫеҫ ыйтрӑм:

Я стоял, затеплев внутри, уже догадываясь, что сейчас будет, и мигая под шевелящимися на моих веках пальцами, негромко спросил:

XXXV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ӑшӑмра пухӑнса хытса ларнӑ курӑнми йӗр, темлерех тутӑ хӑвӑрт иртеет-и вара?

Разве не образовался привкус, невидимый след, с которым я так долго еще должна иметь дело внутри себя?

ХХХII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Кунта ларнӑ хушӑра ӑшӑмра лӑплантӑм ӗнтӗ, ҫавӑнпа та каласа памасӑр урӑх тӳсейместӗп.

Пока я здесь сидел, я внутренне отошел, а потому не мог больше молчать.

XXVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

«Ӑна суд тума иртерех-ха», — терӗм ӑшӑмра.

Я сказал: «Его рано судить».

XXV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Пукан ҫинчен ҫӗкленмесӗр хама шалтан пӑхса тӗпчетӗп, сӑлтав тупма тӑрӑшатӑп, ӑшӑмра хамран Филатр йӑлӑхтармарӗ-ши тесе ыйтатӑп.

Еще не вставая, я заглянул в себя, пытаясь найти причину и спрашивая, не утомлен ли я Филатром.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ҫав вӑхӑтра эпӗ — те тулашра, те ӑшӑмра — «Хумсем ҫинче чупакан» сӑмахсене илтрӗм.

В это время я услышал — сказанные вне или внутри меня — слова: «Бегущая по волнам».

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней