Поиск
Шырав ĕçĕ:
Сӑмах майӗн каласан, эпӗ ҫакна час-часах асӑрханӑ ҫынсем спорта мӗн тери сахалтарах ӑнланаҫҫӗ, ун ҫинчен ҫав тери хытӑрах тавлашаҫҫӗ.Между прочим, я часто замечал: чем меньше люди понимают в спорте, тем решительней судят о нем.
52 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах ачасем унӑн сӑмахӗсене кӗтмеҫҫӗ — вӗсем ӑна вӑл мӗнле пӑхнинченех, куҫхаршисене епле хускатса илнинченех ӑнланаҫҫӗ.Но ребята даже не ждут его слов — они понимают его по взгляду, по движению бровей.
50 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Мӗн ӑнланаҫҫӗ?
44 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӑл пурне те чи юлашки минутра, ҫитменнине тата питӗ кӗскен, васкавлӑн каласа ларать, анчах ӑна пурте лайӑх ӑнланаҫҫӗ.Он все объясняет в последнюю минуту, очень кратко, словно рубит, и все на лету его понимают.
30 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пит лайӑх ӑнланаҫҫӗ тата хӑйсем, мӗн пуррине пӗтӗмпех кураҫҫӗ.
30 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вияль вӗсем тӗрлӗ сасӑпа хурланса ӳленине итленӗ май: «Ӑнланаҫҫӗ, ман чун хурланнине питӗ лайӑх ӑнланаҫҫӗ, манпа пӗрле хурланаҫҫӗ», — терӗ вӑл хӑй ӑшӗнче.
Хӗрарӑм-сунарҫӑ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Пурте ӑнланаҫҫӗ: Экэчона ҫилленме сӑлтавӗ пур унӑн.
Ваннӑ чӗлӗм // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Политикӑна ӑна — тӗрлӗрен ӑнланаҫҫӗ, — лӑпкӑн кӑна ӑнлантарать Тиунов.— Политика — разно понимается, — спокойненько объясняет Тиунов.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Тепӗр тесен, ҫав кун кӗнеки ҫутҫанталӑк ҫинчен пулас ҫуккине ӑнланаҫҫӗ ӗнтӗ вӗсем.Впрочем, наверное, доктора понимали: не про погоду будет этот дневник.
Ялан кӗрешӳре // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Епле савӑнмӑн, ара: аван вӗт-ха ку, ҫынсем пӗр-пӗрне ҫур сӑмахранах ӑнланаҫҫӗ пулсан!..Да и как не радоваться: ведь это же прекрасно, когда люди понимают друг друга с полуслова…
17 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Рабочисем хӑйсен ҫулӗ большевиксемпе пулмаллине аван ӑнланаҫҫӗ.
Влаҫ — советсене // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Рабочисем тинех ӑнланаҫҫӗ.
Чунсӑрлӑх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ӑраскал вӗсене каллех пӗр-пӗринпе тӗл пулма май туса пачӗ, вӗсем пӗр-пӗрне лайӑх ӑнланаҫҫӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ӗненсен ӗненӗр, ӗненмесен ан ӗненӗр, ку сӑмахсене халь пур ҫӗршывра та ӑнланаҫҫӗ.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Пур ҫӗршывра та ку сӑмаха куҫарса памасӑрах ӑнланаҫҫӗ.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Икӗ коммунист — «Керчь» ҫинчи минер тата Царицына хӳтӗленӗ бронепоезд ҫинчи боец — пӗр интерессемшӗн тӑрса, пӗр-пӗрне лайӑх ӑнланаҫҫӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Унччен маларах кӑмӑлӗсене лӑплантарнисем генерал ҫине пӑхса илсенех малта ҫапӑҫусем те, хӑрушлӑхсем те пулмаллине ӑнланаҫҫӗ.
XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Кӑна пӗчӗк ачасем те ӑнланаҫҫӗ вӗт-ха.
Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Иккӗмӗш тата виҫҫӗмӗш хутсенчен персе тӑма ҫӗр ҫинчен пенинчен хӑрушӑрах пулнине венгер хӗрарӑмӗсем те ӑнланаҫҫӗ.Даже венгерки понимали, что вести огонь со второго и третьего этажей менее безопасно, чем с земли.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑл пӗлнӗ тата пӗлмен чӗлхесен хутӑшӑвӗсенче пӗр кулӑ кӑна уҫӑмлӑн илтӗнсе тӑрать, ҫав кулӑ пурин те пӗр пек тата ӑна пурте ӑнланаҫҫӗ.
XXVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.