Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫӳлелле (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл ҫӳлелле чакаланнӑ вӑхӑтра Варсонофий утравӗ те ҫулӑм ӑшне путрӗ, йывӑҫ ҫумӗнчи вӗт-шакӑр турат хӗмленчӗ.

Помоги переводом

45 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Кӗҫех мачча ишӗлсе анчӗ, ҫӳлелле хура тӗтӗм палкаса хӑпарчӗ.

Помоги переводом

44 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Кӗҫех вӗсем пӗрлешеҫҫӗ те палл хӑпарса каяҫҫӗ ҫӳлелле.

Помоги переводом

44 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ытла та йывӑр пулнӑ пулмалла чечеке ҫут тӗнче курмашкӑн, ҫӗре ҫӳлелле тӗкнипе пуҫӗ те кӑшт пӗкӗрӗлнӗ, ҫулҫи ҫинче хӗвелпе кушӑхнӑ тӑпра катӑкӗ ҫыпҫӑнса тӑрать.

Помоги переводом

39 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Ӑшши лайӑх-ха вӑл, — пуҫне ҫӳлелле каҫӑртрӗ Улька.

Помоги переводом

35 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Пуҫне ҫӳлелле уха-уха: — Кайрӑмӑр каллех малалла, — терӗ тусне.

Помоги переводом

25 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Унтан Раман, пуҫне ҫӗклесе, вулӑ тӑрӑххӑн ҫӳлелле пӑхрӗ те: — Хӑварар ӗнтӗ ҫак юмана, юлташсем, Йӑкӑнат Дубов милиционер ячӗпе лартӑр, ирӗклӗн кашлатӑр, — терӗ.

Помоги переводом

8 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Арестленӗ ҫын ҫӳлелле пӑхрӗ, мӑнаҫлӑн, ирӗклӗн, куҫӗсем шупка-сенкер хӗлхем сапрӗҫ.

Помоги переводом

Тӑранайми вӑрҫӑсем // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Сасартӑк ӑна такам ҫӳлелле пӑхма хистерӗ тейӗн.

Помоги переводом

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ача куҫне мӑч хупмасӑр ҫӳлелле пӑхса выртать иккен, амӑшӗ ҫине уҫҫӑн тинкерет.

Помоги переводом

Тӑварлӑ каҫ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Е ҫӳлелле хӑпарать вӑл, е аялалла ӳкет.

Помоги переводом

Канаш параканни // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Тутисем тулли, хумланса тӑраҫҫӗ, хӗррисем хитрен ҫӳлелле авӑннӑ.

Помоги переводом

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Упаленсе ҫӳлелле тапаланма пуҫларӗ, каялла кусса анчӗ.

Помоги переводом

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Нарком! — пысӑк пӳрнине ҫӳлелле тӑратрӗ ватӑ ҫын.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пӗр кӑкшӑм тап-таса шыв ӑсса илчӗ те юрлӑ сукмакпа ҫӳлелле улӑхма пуҫларӗ, анчах та ун ҫулне Кабаргас пӳлчӗ.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Халапа ӗненес пулсан, хӑйсем унччен пурӑннӑ вырӑнта тӑкӑс пулма пуҫласан вӗсем, ирӗклӗ пурнӑҫ шыраса, аслӑ Атӑл тӑрӑх ҫӳлелле хӑпарма пуҫланӑ.

Помоги переводом

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Акӑ икӗ кил урлӑ пурӑнакан хитре Ырсула та чупса тухрӗ, ҫӳлелле пӑхрӗ те хӑранипе тӗлӗнсе кӑшкӑрса ячӗ.

Помоги переводом

Тимӗр тӗклӗ ӑмӑрткайӑк // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 46–56 с.

Ҫтаппан ҫӗлен пек авкаланса туратсем хушшипе ҫӳлелле хӑпарса каять.

Помоги переводом

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Днепр ҫинчи электростанци плотини шыва ҫӳлелле хӑпартрӗ.

Плотина Днепровской электростанции подняла уровень воды.

Ҫулйӗрсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Поезд хулленрех кайма тапратрӗ, вӑл чӑнкӑ ту айккипе тавралла ҫаврӑнса ҫӳлелле хӑпарса пырать.

Поезд замедлил ход, тянется вдоль крутого склона, описывает полукруг.

Урал тӑвӗсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней