Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫӗршывне (тĕпĕ: ҫӗршыв) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Василий Суслов, Пӗрлешнӗ Араб Республикин чи пысӑк строительствинче ӗҫлесе, тӗнчери мӗнпур ӗҫҫыннисем Ленин ҫӗршывне, унтан пынӑ ҫынсене тӑвансем пек хисепленине хӑй куҫӗпе курнӑ, чун-чӗрипе туйнӑ.

Помоги переводом

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Эсир Раҫҫей ҫӗршывне юрататӑр!

Все вы любите Россию!

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Унтан Пенишора рабочисем Совет ҫӗршывне хирӗҫ пурпӗрех вӑрҫӑпа кайма килӗшес ҫукки ҫинчен, хӑйсем, ремесленнӑй шкулта вӗренекенсем, директор ҫурӑлса каяс пулсан та, гранатӑсен капсюлӗсене тӑвас ҫукки ҫинчен шантарса каларӗ…

Затем он заверил Фабиана, что рабочие все равно не пойдут против Советской России, а они, ученики, не будут изготовлять капсюли для гранат, хотя бы он, директор, лопнул…

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Рабочисен ҫӗршывне никам та пырса ан сӗкӗнтӗр!

Руки прочь от отечества рабочих!

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Мул хуҫисен влаҫӗн политиканӗсем хӑйсен ҫӗршывне сутма васкасах империализм лагерӗнчи тӗрлӗрен государствӑсемпе килӗшӳ тума пикенчӗҫ.

И пока политиканы из власть имущих лихорадочно вели переговоры о продаже своей страны то с одним, то с другим империалистическим лагерем.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Таня Чӑваш ҫӗршывне килнӗренпе пӗрремӗш хут ҫӗнӗ апат — халиччен пӗлмен чи тутлӑ апат — улмапа уйран ҫиме ӗнкертрӗ, уйранне те хӑех уҫлама вӗренчӗ.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

«Хӑвӑртрах тухса тарас кунтан, унсӑрӑн ҫаппа-ҫарамас хӑварӗҫ», — тесе шут турӗҫ, тет те, тухса шӑвӑнчӗҫ, тет, хӑйсен ҫӗршывне.

Помоги переводом

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вара, ку таранччен Хусан хулинчен инҫех кайса курманскер, ют патшалӑхри хуҫасемпе суту-илӳ пуҫарса, вӗсен ҫӗршывне те кайса курӗ.

Помоги переводом

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хӑйӗн ҫӗршывне этем ури ярса пусни кайӑка тарӑхтарчӗ пулас, ик-виҫӗ хутчен кранклатса илчӗ.

Помоги переводом

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Чылай ҫул ҫӗнӗ нацистсен ирсӗрлӗхне курса пурӑннӑ Донбасс ҫыннисем хӑйсен историллӗ Тӑван ҫӗршывне хаваспах таврӑннине референдумра пӗр саслӑн пӗлтерчӗҫ.

Помоги переводом

Раҫҫей паспорчӗсене илчӗҫ // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11570-ra ... ene-ilch-c

— Вырӑс-паттӑр, ҫӗлене хӑваласа ярсан, хӑйӗн ҫӗршывне кайнӑ.

Помоги переводом

Шулли Иванӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Чылай ҫул ҫӗнӗ нацистсен ирсӗрлӗхне курса пурӑннӑ Донбасс ҫыннисем хӑйсен историллӗ Тӑван ҫӗршывне хаваспах таврӑннине референдумра пӗр саслӑн пӗлтерчӗҫ.

Помоги переводом

Раҫҫей паспорчӗсене алла илчӗҫ // А.Мариян. http://kasalen.ru/2022/11/11/%d1%80%d0%b ... b%d1%87ec/

Ҫак туйӑм этеме хӑй ҫӗршывне, савнӑ тӑван вырӑнӗсене, тӑван халӑхне юратма, хисеплеме хавхалантарса тӑрать.

Помоги переводом

Геннадий Макаров - поэт, композитор // Вячеслав Петров. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10814 ... kompozitor

Сӑмахран, тӑван чӗлхене юратман ҫын ашшӗ-амӑшне, тӑван халӑхне, ҫӗршывне те юратма пултараймасть.

Помоги переводом

Тӑван чӗлхе - чӑваш чӗлхи // Кристина ЕРЕМЕЕВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10977 ... sh-ch-lkhi

Ачасене, яшсемпе хӗрсене хӑйсен Тӑван ҫӗршывне юратма, унӑн историне пӗлме, йӑли-йӗркисемпе культурине хисеплеме, упрама вӗрентесси питӗ пӗлтерӗшлӗ.

Помоги переводом

Чӑваш пӳрчӗ. 20 ӗмӗр // М.Мамуткина. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11008 ... rch-20-m-r

Ялтан ӑнӑҫлӑ тухнисем хӑйсен пӗчӗк Тӑван ҫӗршывне пулӑшаҫҫӗ, хӑйсен тимлӗхне илеҫҫӗ.

Помоги переводом

Ырӑ тунине ҫын манмасть // М.МАМУТКИНА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11212 ... yn-manmast

«Хӑйӗн тӑван ҫӗршывне пит ҫӑмӑл сутакан, пире те сутма пултарать», — ҫавӑн пек уйлать вӑл сутӑнчӑксем ҫинчен.

Помоги переводом

Пӑлхар ҫар ҫынни пӗтни // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Пӗр ҫул иртиччен элле Тӗнче Чӗтреттерекен (Чингисханӑн) мӑнукӗ тӑван ҫӗршывне, мангулсем юратнӑ Керулен юханшывӗ хӗррине, таврӑнса кайӗ?

Помоги переводом

Кашкӑр ҫури — Хура ҫӑлтӑр // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Ҫавӑн чухне тӑван ҫӗршывне юратакан нумай ҫамрӑксем вилӗҫ.

Помоги переводом

Кашкӑр ҫури — Хура ҫӑлтӑр // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Унта кумансен пуҫлӑхӗсемпе килӗшсе хӑйӗн тӑван ҫӗршывне, Атӑл Пӑлхарне, хирӗҫ ҫар пухса тапӑнма пуҫларӗ.

Помоги переводом

Кашкӑр ҫури — Хура ҫӑлтӑр // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней