Поиск
Шырав ĕçĕ:
«Ҫынсем тӗлӗнсе, савӑнса пӑхнине курсан, Василь Гойда чӗререн ҫӗкленет, машинӑн хуҫи хӑй пулнӑ пекех ларса пырать иккен», шухӑшларӗ Кларк.
15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Вӗри хӗвел пайӑркисем ҫӗре пӗҫертеҫҫӗ, шӗвӗ тӗтре ҫӗкленет — ҫӗнӗрен чӗрӗлекен виноград тӗмӗсем сывлӑш курӑнать.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫав ҫӗрсенчен кӑшт ҫӳлерех картлӑ-картлӑ сӑрт хӗррипе, сӗт пек шап-шурӑ ҫеҫкеллӗ терновик ҫӗкленет.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Смолярчук ӳксен те, Витязь кантрана тӑсса ӗлкӗриччен ҫӗкленет.Упав, он поднимался, прежде чем Витязь успевал натянуть поводок.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Тепӗр чух вулкан тайлӑмӗсенче те ҫурӑксем пулса тӑраҫҫӗ, ҫав ҫурӑксем тӑрӑх та лава ҫӳлелле ҫӗкленет, унтан аялалла юхса анать.На склонах вулканов иногда также образуются трещины, по которым поднимается и выливается лава.
3. Капмар сарт-ту породисем мӗнле пулса кайни // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.
Ҫил тата ытларах ҫӗкленет: лашасен ҫилхисемпе хӳрисем, Василий шинелӗ тата кӳме ҫиттийӗ асар-писӗр ҫил вӗрнипе пӗр еннелле варкӑшма тытӑнаҫҫӗ.
II сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн ҫупа сӗрсе якатнӑ ҫӳҫӗме тӗкӗр умне тӑрса чылайччен турарӑм; анчах тем пек тӑрӑшсан та пуҫ тӳпинчи кӑнтарса тӑракан ҫӳҫ пайӑркине вырттарма пултараймарӑм: ҫав пайӑрка якалса выртрӗ-ши тесе щеткӑпа пусма пӑрахсанах, вӑл ҫӗкленет те тӗрлӗ еннелле чанк тӑрать, ман сӑна ытла та кулӑшла туса хурать.
XVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вара офицер ҫӗкленет те хӑйӗн картузне тӳрлетет, унтан калать:Тогда офицер встает, поправляет свою офицерскую фуражечку и говорит:
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Унӑн тӗтӗмӗ хулӑн вулӑллӑ йывӑҫ пек ҫӗкленет, сарӑлса кайнӑ тӑрри хӑйӑр ҫине мӗлке ӳкерет.Дым стоял точно дерево с толстым стволом, и его широкая крона бросала тень на песок.
VI // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Вӑхӑтӑн-вӑхӑтӑн катер хӳри ҫӗкленет те ирӗке юлнӑ винт сывлӑша тулани илтӗнсе каять.Временами, когда задиралась корма, было слышно, как оголенный винт рвет воздух.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Пӗр шӑтӑкӗнчен кашни вунҫичӗ минутрах шыв фонтанӗ ҫӗкленет.А из одной ямины через каждые семнадцать минут фонтаном вода поднимается.
Вӗри ҫӑл // Хӗветӗр Уяр. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 8–15 с.
Ача йынӑшать, ӑшаланать; шӗвӗр янахӗ пӗрмай ҫӳлелле ҫӗкленет унӑн.Мальчик стонал, метался; острый его подбородок поднимался кверху.
Палламан ача хайне тӗлӗнмелле тыткалани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вӗсене шыва путарса, вӑл кӑшт ҫӗкленет, хӑй кӗсмене кашни туртмассерен ӗхлетсе илет.Погружая их в воду, он слегка приподымался и после каждого взмаха кряхтел.
XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Унӑн алли, кӑрт-карт туртӑнкаласа илсе, ҫапса ямашкӑн хӑй тӗллӗнех ҫӗкленет, хӗлӗх пекех карӑнса тӳрленсе тӑнӑ, вырӑнтан та хускалман хӗрарӑмӑн кушакла витӗррӗн пӑхакан куҫӗсем ҫинчен Вавила хӑй куҫӗсене илеймест.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
«Фелицатӑн ҫӑтмахӗ», слобода ҫыннисен пӳрт-ҫурчӗсем хушшинче, тумхахлӑрах хирте пӗр пӗччен ҫӗкленсе ларакан утӑ капанӗ евӗрлех, тӗм хура купалла капланса ҫӗкленет.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ун ҫинче кӑшт кӑна палӑракан ҫӑмӑл тӗтре ҫӗкленет.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Халь вара темӗнле ҫирӗплӗх, ҫав вӑхӑтрах тата темӗнле ачашлӑх ҫӗкленет Владимир Ильичӑн чунӗнче.
Пин те тӑхарҫӗр ҫирӗм виҫҫӗмӗш ҫулхи кӗр кунӗсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Смело мы в бой пойдем, — ҫӗкленет юрӑ пӗр кӗтесре.
Комсомол // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ҫӗкленет хайхи хуллен.
Халӑх япали // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ҫак чӗнӳпе хавхаланса, хуласенчи, ялсенчи, рабочисен поселокӗсенчи пин-пин ҫын хӑйсен ирӗкӗпе фронта кайма ҫӗкленет.
Йывӑр урок // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.