Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫуса (тĕпĕ: ҫу) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Виҫӗ чӳречине те якӑр ҫуса тасатнӑ.

Помоги переводом

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

Ӗҫри пуҫлӑхне те, «сатрапне», «кирӗкне ҫуса» хӑлха чикки тӑхӑнтартса, кутӗнчен таҫлаттара-таҫлаттара тӑна кӗртетех.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ун-кун пӑхкаларӗ, сывлӑша тайса итлерӗ — йӑс-йӑс ҫуса ыйха яракан вӗтӗркке, сӑпрам ҫумӑр йӑскӑлтатнисӗр пуҫне ниҫта та нимӗн те илтӗнмерӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Тин ҫеҫ вӑтам шкул пӗтернӗ ҫамрӑксене шкулти чи аслӑ, ҫутӑ, ҫӳллӗ маччаллӑ, парттӑсенчен хӑтарнӑ тап-таса ҫуса тасатнӑ физика кабинетне пухрӗҫ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Кӑмпа ҫилӗмӗ те йӑмпӑлкка хуппи ҫыпӑҫнине пула сӑранланса, тасамарланса хытнӑ аллисене кӗленчери шывпа ҫуса тасатсан, пакетран ҫӑкӑр таткипе хальтерех каснӑ хӑяр кӑларчӗ те вӗсене сӑххӑн паккама, вӑтӑрма пуҫларӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Вӑл куҫӗсене пӗчӗк тутӑрпа шӑлса илчӗ те халӗ кӑна ҫуса кайнӑ кӑпӑшка юр ҫийӗн ҫулсӑр-мӗнсӗр утса кайрӗ.

Помоги переводом

11 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Кану вӑхӑтӗнче хӗрачасем чӳречесене ҫуса тасатрӗҫ, чечек чӳлмекӗсем лартрӗҫ.

Помоги переводом

10 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Ӗҫ вӗҫленнӗ хыҫҫӑн станока краҫҫынпа ҫуса тасатмалла, ҫу сӗрсе ҫемҫетмелле.

Помоги переводом

3 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

«Митюк, — ҫирӗппӗн тӗллерӗҫ вӗсем куҫӗсемпе аслӑ ывӑлне, — пирӗн те укҫа пӗлӗтрен ҫуса тӑмасть.

Помоги переводом

Ав, вӗрен Петюкран! // Василий Сипет. «Тӑван Атӑл». — 2005, 2№ — 72-73 с.

Анчахрах ҫумӑр ҫуса кайнӑ тейӗн ҫав.

Помоги переводом

XI // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Лена вучах умӗнче шыв ӑшӑтрӗ те чашки-ҫӑпалисене ҫуса тасатрӗ, чӳречери тусана пуҫтарчӗ, урайне те супӑнь шывӗпе сӗрсе тухрӗ.

Помоги переводом

X // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Тап-тап утса пыраканскер, Лена чӗпписен клеткисем патне ҫитсен, хӑйӑрпах ҫуса тасатнӑ шап-шурӑ урайне пусма хӑяймасӑр пӗр хушӑ тӑпах чарӑнса тӑчӗ, унтан хӗрӗн ӗҫӗнче мӗнле те пулин кӑлтӑк шыраса тупас шутпа патваррӑн малалла таплаттарса кӗрсе кайрӗ.

Помоги переводом

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Малтан ҫуса тухӑпӑр, кайран ҫитерӗпӗр.

Помоги переводом

IV // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Вӑл жестянщиксен мастерскойне хӑвӑрт йӗркене кӗртме, урайне ҫуса тасатма тата унтах пысӑках мар трибуна туса хатӗрлеме хушрӗ.

Он дал распоряжение немедленно принести к порядок жестяничную мастерскую, вымыть там полы и даже соорудить небольшую трибуну.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Эпӗ сана кӗпӳне ҫуса, якатса парӑп, атте вӑл вӑхӑтра пушмакна тӳрлетӗ.

Я тебе выстираю рубаху, поглажу ее, а отец за это время починит ботинки.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Кӗпӳне те сапламалла, хальтерех ҫуса тасатмалла.

И рубаху нужно тоже починить и непременно выстирать.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Кӗпӳ-е те ҫуса типӗтем.

Да постираю тебе бельецо.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Кам сана кӗпӳ-йӗмне ҫуса парать, кам сана тирпейлет ӗнтӗ?

Кто тебе постирает, кто присмотрит за тобой?..

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Шӑлса та, ҫуса та кайми ҫулланса, вараланса пӗтнӗ тумтирсем тӑхӑннӑ подмастерьесем тинех вара шкул ачисем майлӑрах курӑнма пуҫларӗҫ.

Теперь это разношерстное сборище подмастерьев в их заплатанной одежде, до того замасленной, что се уже никак нельзя было ни оттереть, ни отмыть, действительно начинало походить на класс школьников.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Эпир пит-куҫ ҫуса сухал хыриччен пирӗн карчӑксем пулӑ ӑшаласа та хурӗҫ.

Помоги переводом

Тиха пилӗкне хуҫакансем // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 29–32 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней