Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫурӑм сăмах пирĕн базăра пур.
ҫурӑм (тĕпĕ: ҫурӑм) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Михала ямасть ӑна, Сятров, — ҫурӑм хыҫӗнче шӑлне йӗрчӗ Хӗлӗх Хӗлимунӗ.

Помоги переводом

44 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ҫурӑм хыҫӗнче Раман ҫулҫӑ чӑштӑртаттарса килнине илтсен, калаҫӑва урӑх енне пӑрса ячӗҫ.

Помоги переводом

35 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ҫурӑм хыҫӗнче юр чӑштӑртатни илтӗнчӗ.

Помоги переводом

18 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Сиссе те юлаймастӑн, ҫурӑм хыҫӗнче йӗкӗлтесе ларать юррипе сана…

Помоги переводом

4 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Алӑсене ҫурӑм хыҫне! — уҫӑлнӑ алӑкран кӑшкӑрчӗ ҫӗнӗ сменӑри милиционер.

Помоги переводом

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ваҫиле сиксе илчӗ, чарӑнчӗ, ҫурӑм урлӑ такам пуртӑ тӳртӗшӗпе ҫапнӑ пек, урисем итлеме пӑрахрӗҫ.

Помоги переводом

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫурӑм ҫине ҫаврӑнса выртрӗ — тӳпере ҫӑлтӑрсем те, уйӑх та ҫук.

Помоги переводом

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Аллусене ҫурӑм хыҫне! — тинех тӑна кӗрсе команда пачӗ мӗскӗн, унтан алӑка хупрӗ.

Помоги переводом

Хута кӗрекен // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Сванетире ӗлӗк урапа курман, унта уйри тырра, утта ҫунасемпе турттарнӑ; ҫурӑм хыҫне япала ҫакса ҫынсем тусем урлӑ ҫуран е лаша ҫине утланса ҫӳренӗ.

Сванетия не знала колес — хлеб с полей и сено возили на санях, а люди с вьюками пробирались через горы пешком или верхом.

Сванетире // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Тӗттӗм лутра забойра, хӑшпӗр чух ҫурӑм ҫинче выртса, рабочи кӑмрӑк катнӑ.

В темном низком забое, нередко лежа на спине, рабочий колол уголь.

Ӗлӗкхипе хальхи Донбасс // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫурӑм хыҫне михӗ, пӑчкӑ ҫакнӑ рабочисем темиҫе ҫӗр ҫын пристане пырса тулаҫҫӗ.

Сотни рабочих с мешками и пилами за плечами пополняют пристань.

Архангельск порчӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Унӑн тирне сӗвеҫҫӗ, ӑна тӑрӑхла касса ҫураҫҫӗ те ҫурӑм шӑммине кӑларса илеҫҫӗ.

С нее снимают шкуру, рассекают ее вдоль на две части и вынимают из нее позвоночный столб.

Пулӑ промыслисем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Оля чӗрӗ е вилӗ пулсан та мана чӗнет, вӑл ҫурӑм хыҫӗнче мар, вӑл лере, малта…»

Помоги переводом

9. «Лена калаҫать!» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вара ҫурӑм хыҫне ҫакнӑ фотоаппаратне вӑш-ваш майлаштарчӗ те часах чӑк-чак тутарса илчӗ.

Помоги переводом

XX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Хӑшӗн пуҫӗ ыратма, ҫаврӑнма, кӑмӑл пӑтранма, чӗре тӗлӗнчен чикме, вӑй пӗтме пултарӗ, теприсен ҫывӑрас килнипе, ҫурӑм тата сыпӑсем ыратнипе, юн пусӑмӗ хӑпарнипе аптрӗҫ, нумайӑшӗн шала кайнӑ чирӗсем ҫивӗчленме пултарӗҫ.

Головная боль, головокружение, тошнота, боль в сердце, слабость и сонливость, боль в спине и суставах, повышенное давление, обострение хронических заболеваний.

Ҫӗр ҫине вӑйлӑ магнит тӑвӑлӗ йӑтӑнса аннӑ // Надежда РОДИОНОВА. https://ursassi.ru/news/%C3%87%D1%8B%D1% ... nn-3434018

Урамра ҫанталӑк кӗр еннелле сулӑнни сисӗнет, часах ачасем ҫурӑм хыҫне сумка ҫакса шкул сукмакне куллен такӑрлатма пуҫлӗҫ.

Помоги переводом

Педагогсем канашланӑ, тӗллевсене палӑртнӑ // Наталья Калашникова. http://kanashen.ru/2023/09/01/%d0%bf%d0% ... %80%d1%82/

Санӑн аттусене ҫурӑм.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Пӗррехинче эпӗ — хамӑн шутсӑр выляс килнипе — унӑн хура-хӑмӑр тилӗрен тунӑ ҫухавине йӑлт туласа тӑкрӑм, ним хӑвармарӑм, тепри пулсан мана уншӑн ҫаксах вӗлермелле, анчах Раиса Ивановна чӗн пиҫиххипе ҫурӑм урлӑ ячӗшӗн виҫҫӗ-тӑваттӑ туртса ҫапнипех каҫарчӗ.

Помоги переводом

Михал Михалчӑн икӗ пурнӑҫӗ // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 3–11 с.

Ҫийӗнче — салтак тумӗ: погонлӑ гимнастерка, галифе, атӑ, хулпуҫҫи урлӑ шинель уртнӑ, ҫурӑм хыҫӗнче кутамкка.

Помоги переводом

13 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Авӑк ҫил, ҫанӑсенчен, кӑкӑр умӗнчен вирхӗнсе кӗрсе, кӗпене ҫурӑм ҫинче кутамкка пек вӗрсе карӑнтарчӗ.

Помоги переводом

8 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней