Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫитеҫҫӗ (тĕпĕ: ҫит) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Иккӗмӗш куннех яла Ивукпа Шахрун пырса ҫитеҫҫӗ.

А днем раньше в деревне появились Ивук с Шахруном.

Мариҫ вилӗмӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Янпулата часах ял ҫыннисем шыраса тупаҫҫӗ те хырҫӑ илме чуптарса ҫитеҫҫӗ.

Вскоре разыскали Янбулата его же односельчане и потребовали, чтобы платил он сам свои налоги.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫуресен-ҫӳресен таркӑнсем Сӗве уесӗнчи Акӑлча княҫ сотнине кӗрекен Курал ятлӑ тутар ялне пырса ҫитеҫҫӗ.

Помыкавшись по окрестным деревням, беглецы вышли наконец к татарской деревне Курал, входившей в Свияжский уезд и принадлежавшей сотне князя Аклча.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗр чиновник вырӑнне тата пиллӗкӗн-улттӑн персе ҫитеҫҫӗ».

А вместо убитого тобой чиновника прибудут пять-шесть новых.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӗҫех ак яла кантуртисем килсе ҫитеҫҫӗ.

А там, глядишь, приедут волостные.

Яка Илле мунча кӗрет // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чухӑнлӑхпа аптранӑ ҫынсем пӗрне-пӗри курайми пулса ҫитеҫҫӗ, ҫапӑҫаҫҫӗ, пӗри тепри ҫинчен усал сӑмах сарать.

Доведенные нуждой до отчаяния люди ненавидят друг друга, ссорятся, дерутся меж собой, разносят друг о друге злые сплетни.

Татӑклӑ сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сехри хӑпнӑ, анраса ӳкнӗ мулкачсем, сурӑх пек, пӗр ҫӗре пырса ҫапӑнаҫҫӗ — ҫын, тепӗр ҫӗре ыткӑнса ҫитеҫҫӗ — каллех ҫын.

Перепуганные зайцы сбиваются, как овцы, в кучу И кидаются из стороны в сторону, всюду натыкаясь на людей.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫав юрӑри куҫҫульсем Пӗр чун патне ҫитеҫҫӗ.

Помоги переводом

Вӑрманта // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Ҫав хуйхӑллӑ сасӑсем Чуна ҫурса йӗреҫҫӗ, Вӑйлӑ тӑвӑлпа пӗрле Таҫта ҫитех ҫитеҫҫӗ.

Помоги переводом

Вӑрманта // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Курать: ҫитеҫҫӗ, — пуҫ таймарӗ, — Хаяр, тискеррӗн урмӑшса, Ӑна тытасшӑн тӑрмашса.

Помоги переводом

XXXVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Сирӗн кӑтартусем тӳрех налук органне ҫитеҫҫӗ.

Помоги переводом

Хӑв тӗллӗн ӗҫлетӗн – патшалӑхран пулӑшу илетӗн // Р.Басников. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d1%85a%d0% ... b5%d1%82e/

— Кӗҫех сивӗ кунсем ҫитеҫҫӗ.

Помоги переводом

Выльӑх шутне чакарман, апат ҫителӗклӗ хатӗрленӗ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/25/%d0%b2%d1%8 ... b0%d1%82e/

Хӑҫан пуҫтарӑнса ҫитеҫҫӗ вӗсем пӗр йӑвана хурчка салатнӑ чӗпсем пуҫтарӑннӑ пек?

Помоги переводом

15. Инкек ҫине синкек // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Элчӗсем кремль хапхи патне ҫитеҫҫӗ те каялла ҫаврӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

3. Тата тепӗр посольство // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ан хӑра, Бурнаш, темиҫе кунранах ҫитеҫҫӗ Хусана.

Помоги переводом

7. Икӗ хурчка // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫамрӑк хана палласа илме йывӑр пулмарӗ — вӑл ут ҫинче ытла та ачалла ларса пырать, хӑйӗн урисем ӗсенкӗне те аран ҫитеҫҫӗ.

Помоги переводом

10. Тепӗр Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эдей-нойона пӑлхар ялӗнчен тӑван пек хӑналанӑ хыҫҫӑн ӑсатса кӑна яраҫҫӗ, ҫыхӑнуҫӑсем пӗлтерсен Танук-нойон нукерӗсем килсе ҫитеҫҫӗ те яла ҫунтарса, ҫыннисене вӗлерсе тухаҫҫӗ.

Помоги переводом

Шурӑ мӗлке ӑҫта ҫухалать? // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Шӗнерпуҫӗнчен тухсах ҫӳремест просвир майри, ҫапах ҫӗне хыпарсем ун патне пуринчен малтан ҫитеҫҫӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ҫӗр айӗнчи кӑкшӑмсем вӑрӑмӑшӗпе 11 сантиметра ҫитеҫҫӗ.

Подземные кувшинчики достигают 11 сантиметров в длину.

Борнеора ҫӗр айӗнче апат шыракан ҫӑткӑн ӳсентӑрана тупнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32234.html

Каҫ пулнӑ тӗле ҫитеҫҫӗ те лавккасен таврашне лашисене тӑвараҫҫӗ, чаппанпа е лашана витмелли ашӑкпа пӗркенсе ҫавӑнтах ҫӗр каҫаҫҫӗ.

Помоги переводом

12. Шупашкар пасарӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней