Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫитессе (тĕпĕ: ҫит) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эсӗ кӗҫех килсе ҫитессе шанатӑп.

— Надеюсь, ты приедешь немедленно.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 233–242 с.

Гель-Гью хулинчен Доггера каякан пуйӑс пассажирсене Лим станцийӗнче антарчӗ, вара пурте ӗҫ команди килсе ҫитессе кӗтме пуҫларӗҫ.

Поезд, шедший из Гель-Гью в Доччер, высадил пассажиров на станции Лим, и все стали ждать прибытия рабочих команд.

Фергюсон ҫинчен хывнӑ халап // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 192–197 с.

— Эппин… — пуҫларӗ Род, анчах Кист, хӑвӑрт хумханаканскер тата черет ҫитессе кӗтме юратманскер, пӑрӑнма ыйтса аллине тӑсрӗ.

— Итак… — начал Род, но Кист, более нервный, менее способный нести ожидание, отстраняюще протянул руку.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 141–146 с.

Ҫапла каланӑ самантра вӑл пирвай хаваслӑ та ҫивӗч Кист халь-халь килсе ҫитессе шанчӗ.

Говоря так, думала она вначале, что скоро, очень скоро явится веселый, живой Кист.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 141–146 с.

Эпӗ тухрӑм та ачасене урӑх пӳрте вырнаҫтартӑм, вӗсене ыттисем кӗҫех килсе ҫитессе пӗлтертӗм.

Я вышел и увел детей, сказав им, что наши скоро придут.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.

Ҫыру кӗскелӗхӗ ҫав телейсӗрскерсем хӑйсене вӗлерме ҫав хатӗр васканине те уҫӑмлатать; пирӗн Скоррей сывалса ҫитессе кӗтмелли ҫеҫ юлать, Нессар доктор ӑнлантарнӑ тӑрӑх — ҫакна валли халӗ шанчӑк пур».

Краткость письма указывает также на поспешность, с какой эти несчастные торопились умертвить себя; нам остается ждать выздоровления Скоррея, на что, как объяснил доктор Нессар, есть ныне надежда».

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.

— Куратӑп: эсир манӑн вилӗм-ҫӗтӗм ҫитессе кӗтетӗр, — йӳҫҫӗн пӗлтерчӗ Дюк.

— Я вижу, что вы желаете моей погибели, — горько заявил Дюк.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

— Ыттисем хамӑрӑннисем патне ҫитессе ӗненмеҫҫӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ун чухне халӑх ырлӑх патне хӑвӑртрах ҫитессе ҫирӗп шанать вӑл.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӑл ҫул пӗлмест, анчах, кирек ӑҫталла чупсан та киле амӑшӗ патне ҫитессе шанать.

Дороги он не знал, но был уверен, что если побежит, то непременно очутится дома у матери.

Таркӑн // Николай Степанов. Чехов А. П. Таркӑн: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 16 с.

Вунӑ сехет ҫитессе чӑтӑмсӑррӑн кӗтрӗ.

Помоги переводом

Суд // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Ку вӑхӑт кӗҫех ҫитессе чун-чӗрипе ӑнланчӗ.

Она понимала душой, что скоро придет это время.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Нимӗҫсем ҫак сехетсенчех ҫитессе кӗтмелле…

Немцев надо ждать с часу на час…

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вӗсем, ҫав тахҫантанпах пухса пынӑ тарӑхувне пытарса, меллӗ вӑхӑт ҫитессе ҫех кӗтсе тӑнӑ.

Затаив давнишнюю злобу, ждало только случая.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Нимӗҫсене ире хирӗҫ ҫитессе кӗт, — пӗлтерет Ворошилов.

— Немцев жди к утру.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Манӑн пӗчӗк ывӑлӑма мӗнпур Ленниберга хакличчен пурӑнса ҫитессе шанатӑп!»

Может, я ещё доживу до того дня, когда все в Лённеберге оценят моего малыша!»

Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

«Вилӗм килсе ҫитессе кӗтсе вырӑн ҫинче ҫапла выртмалла мар! ҫук, выртмастех вӑл!»

«Нельзя лежать вот так в постели и покорно ждать смерти! нет, этого не будет!»

Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Кутузов Багратион хӑй патне чӗрӗ пуҫҫӑн ҫитессе шанман, анчах Багратион ун патне хӑйпе пӗрле трофейӑсем те, тӑшманӑн пӗр ялавне, аллӑ салтак тата икӗ офицера тыткӑна илсе пынӑ.

Багратион вернулся к Кутузову, который уже не надеялся видеть его живым, — он вернулся с трофейным знаменем, приведя с собой пятьдесят пленных солдат и двух офицеров.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Вӑрттӑн ӗҫлекен организаци членӗсем, нимӗҫсен начальникне лартса килекен поезд ҫитессе кӗтсе, талӑкӗ-талӑкӗпех рубильник патӗнче дежурствӑра ларнӑ.

Члены подпольной организации круглосуточно дежурили у рубильника в ожидании особо важного поезда с немецким начальством.

Ӑсату // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Икҫӗр марка яратӑп, анчах вӗсем сан пата ҫитессе шанмастӑп.

Посылаю двести марок и не уверен, что они дойдут до тебя.

Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней