Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫитереймерӗмӗр (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Левентие ҫавна ӑсне кӗртсе ҫитереймерӗмӗр пулас эпир ашшӗпе.

Помоги переводом

Хреҫҫи // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 90–99 с.

Ҫи-пуҫ умне тӑратса ҫитереймерӗмӗр.

Помоги переводом

6 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

— Асӑрхарӑмӑр та иртсе кайма чӑтӑм ҫитереймерӗмӗр.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

— Ҫапла, ӑс ҫитереймерӗмӗр, — килӗшрӗ Мирун пичче, — ырӑ ҫын вара ҫӗр ҫинче кашни утӑмрах кирлӗ.

Помоги переводом

Ӑшӑ ҫил // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 29-35 с.

— Эпир вара вӑл ӑҫтисем иккенне те, мӗн ятлине те ыйтса пӗлме ӑс ҫитереймерӗмӗр, — пӑшӑрханчӗ Мӗтри.

Помоги переводом

Ӑшӑ ҫил // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 29-35 с.

— Эпир те, комисси членӗсем, асӑрхасах ҫитереймерӗмӗр пулас ҫакна, — Магаев экзаменра шпаргалкӑпа усӑ курнишӗн хама та айӑп туса, Татьяна Николаевна сӑмахӗсенче тӗрӗслӗх пуррине ҫирӗплетме васкарӑм эпӗ.

Помоги переводом

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Типӗтсе ҫитереймерӗмӗр пулас.

Помоги переводом

VII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

— Мӗн чул вӗрентрӗмӗр эпир ӑна аттепе иккӗн, мӗн чул ятларӑмӑр, пур пӗр тӑна кӗртсе ҫитереймерӗмӗр.

Помоги переводом

15. Хан хайӗн талайне кӑтартать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫав самантра тӳссе ҫитереймерӗмӗр те — йӗрсе ятӑмӑр.

Тут мы не выдержали, заплакали.

XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Шел, чӗрӗлле илсе ҫитереймерӗмӗр.

Помоги переводом

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫынсене эпир хваттерсене вырнаҫтарса та ҫитереймерӗмӗр — лапкӑм-лапкӑм мамӑк пек юр ҫума тытӑнчӗ.

Еще не успели мы закончить размещение людей по квартирам, как стали падать крупные пушистые хлопья.

Сывлӑш ҫавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫапах та сыхланса ҫитереймерӗмӗр пулать.

И все-таки, видимо, не убереглись.

I сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Севастополь патӗнче тӳрлетсе ҫитереймерӗмӗр ӑна.

Перекрестили его под Севастополем.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Сана кунта чи малтан чӗнмеллеччӗ иккен те, ӑс ҫитереймерӗмӗр пулас, — йӗкӗлтенӗ пекрех каласа хучӗ Имет.

Не догадались тебя первым пригласить, ума недостало, — ерничал Имет.

XXXII. Кӗтмен тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Медсанбата та илсе ҫитереймерӗмӗр.

И до медсанбата не довезли.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Эпир мӗнле сиккелесен те ун патне пӳ ҫитереймерӗмӗр.

Как мы ни прыгали, а дотянуться топором до него не могли.

IX сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Каҫар пире, — ҫаврӑнчӗ вӑл Таня енне, — эс ҫук чух астуса ҫитереймерӗмӗр эпир ӑна.

Извини нас, — обратился он к Тане, недосмотрели мы за ним в твое отсутствие.

16 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Ҫав йытта вӑхӑтра леш тӗнчене ӑсатма нихӑшӗ те ӑс ҫитереймерӗмӗр!

Никто не сообразил во-время шлепнуть этого подлеца!

XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

— Асӑрхаса ҫитереймерӗмӗр.

— Не углядели мы.

Володя урамӗ (Эпилог) // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней