Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫаратупа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӗрарӑмсем ӑна юратмаҫҫӗ терӗмӗр; вӗсем ҫӳллӗ, теветкеллӗ, ҫаратупа юратура шухӑ-ҫивӗч ашкӑнчӑксене кӑмӑлларах параҫҫӗ.

Женщины не любили его, предпочитая рослых, отчаянных сорванцов, лихих в грабеже и любви.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 298–303 с.

Шхуна патнелле вӑл ҫаратупа чӑрсӑрлӑхри хуҫалла, ҫамрӑк та чӑтӑмсӑрскер, сасӑсӑр хитре кӗвӗ ҫунтарнӑ чунпа, аса илӳпе тата шанчӑкпа ишсе ҫывхарать.

Он подплывал к шхуне повелителем в грабеже и удали, молодой, нетерпеливый, с душой, сожженной беззвучной музыкой, воспоминанием и надеждой.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Мир тӑвасси ҫинчен калаҫакан хулара, Брест-Литовскра, нимӗҫ представителӗсем пысӑках мар ҫаратупа та килӗшме хатӗр пулнӑ.

Немецкие представители в Брест-Литовске, где происходили переговоры о мире, готовы были ограничиться даже довольно скромным грабежом.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Кун пек сӑмах хулари ытти пуянсем ҫинчен те ҫӳренӗ, — пурте вӗсем хӑйсен миллионӗсене ҫаратупа, вӗлерӳпе, тата, чи нумаййи, суя укҫа ҫаптарнипе пуҫтарнӑ пулать, Фома ҫакӑн пек калаҫусене мӗн ачаран илтсе ӳснӗ, тӗрӗс-и вӗсем, тӗрӗс мар-и, — ун ҫинчен вӑл нихҫан та шухӑшламан.

Такие речи говорились о многих богачах города, — все они будто бы скопили миллионы путем грабежей, убийств, а главное — сбытом фальшивых денег, Фома с детства прислушивался к подобным рассказам и никогда не думал о том, верны они или нет.

VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

47. Пирӗн шӑпамӑр — хӑрушлӑхпа янтӑ шӑтӑк, ҫаратупа тустару.

47. Ужас и яма, опустошение и разорение - доля наша.

Хӳх 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

22. Ҫаратупа выҫлӑхран кулса анчах тӑрӑн, ҫӗр ҫинчи тискер кайӑксенчен хӑрамӑн, 23. мӗншӗн тесессӗн эсӗ хирти чулпа та пӗр канашлӑ, хирти тискер кайӑкпа та килӗшӳллӗ.

22. Опустошению и голоду посмеешься и зверей земли не убоишься, 23. ибо с камнями полевыми у тебя союз, и звери полевые в мире с тобою.

Иов 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

16. Патшалӑхра ытти ҫӗрте пурӑнакан иудейсем те хӑйсен пурӑнӑҫне хӳтӗлеме, хӑйсен тӑшманӗсенчен хӑтӑлма пӗрле пуҫтарӑннӑ, вӗсем ҫитмӗл пилӗк пин тӑшмана пӗтернӗ, анчах аллине ҫаратупа вараламан.

16. И прочие Иудеи, находившиеся в царских областях, собрались, чтобы стать на защиту жизни своей и быть покойными от врагов своих, и умертвили из неприятелей своих семьдесят пять тысяч, а на грабеж не простерли руки своей.

Эсф 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

15. Сузӑ хулинче пурӑнакан иудейсем адар уйӑхӗн вунтӑваттӑмӗш кунӗнче те пуҫтарӑннӑ, унта вӗсем ҫичҫӗр ҫынна вӗлернӗ, анчах аллине ҫаратупа вараламан.

15. И собрались Иудеи, которые в Сузах, также и в четырнадцатый день месяца Адара и умертвили в Сузах триста человек, а на грабеж не простерли руки своей.

Эсф 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Иудейсем вӗлерме вӗлернӗ, анчах вӗсем аллине ҫаратупа вараламан.

Иудеев, умертвили они, а на грабеж не простерли руки своей.

Эсф 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней