Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫамрӑкӗсен (тĕпĕ: ҫамрӑк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Программӑна ял ҫыннисен вӑрҫӑри паттӑрлӑхне кӑтартакан презентаци проекчӗ, ял ҫамрӑкӗсен спартакиади, культура мероприятийӗсем, ҫавра сӗтелсем, ыркӑмӑллӑх, патриотизм тата ертсе пырас ӗҫре пулӑшакан мастер-классем кӗнӗ.

Помоги переводом

Вӑрнарсем – агроволонтерсен слетӗнче // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10764-v- ... -slet-nche

Вӑл тыткӑна лекнӗ пӑлхар ҫамрӑкӗсен мӑйӗсенчен хӗҫпе касма хатӗрленсе тӑма хушрӗ те кӑшкӑрчӗ:

Помоги переводом

Ултавлӑ ҫул // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Федераци шайӗнче ҫакӑ «Раҫҫей – лайӑх майсен ҫӗршывӗ» платформа никӗсӗ ҫинче кадрсем, социаллӑ пурнӑҫ тата вӗренӳ енӗпе пурнӑҫланакан проектсем, Раҫҫейри WorldSkills юхӑмӗн стандарчӗсем тӑрӑх иртекен ҫамрӑк ӑстаҫӑсен ӑмӑртӑвӗсем, Раҫҫей Ҫамрӑкӗсен пӗрлӗхӗ йӗркелесе ирттерекен ҫамрӑксен проекчӗсен Пӗтӗм Раҫҫейри грант конкурсӗ тата ытти те.

На федеральном уровне это кадровые, социальные и образовательные проекты на платформе «Россия – страна возможностей», соревнования молодых профессионалов по стандартам движения WorldSkills Россия, грантовый Всероссийский конкурс молодежных проектов Росмолодежи и многое другое.

Олег Николаев Ҫамрӑксен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/06/27/gla ... aet-s-dnem

Сире Раҫҫей Ҫамрӑкӗсен кунӗ ячӗпе саламлатӑп!

Поздравляю вас с Днем молодежи России!

Олег Николаев Ҫамрӑксен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/06/27/gla ... aet-s-dnem

Ҫав вӑхӑтрах Тутарстанри чӑваш ҫамрӑкӗсен III форумӗ иртӗ.

Помоги переводом

Ҫулталӑк тӗллевӗсем // Сувар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 2 стр.

Пирӗн пӗрлехи ӗҫ пахалӑхӗн кӑтартӑвӗ – Чӑваш Ен ҫамрӑкӗсен ҫарти ят-сумӗ, регионӑн призывниксене ҫар службине хатӗрлес енӗпе малтисен йышӗнче пулни.

Показателем нашей общей работы является авторитет призывников Чувашии во всех родах войск и лидирующие позиции региона по подготовке призывников к службе в армии.

Олег Николаев Ҫар комиссариачӗсен ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/04/08/gla ... et-s-dnyom

Халлӗхе Ванькка ку ӗмӗтне пурнӑҫлаймарӗ-ха, ҫапах ачи маттур, хресчен ҫамрӑкӗсен шкулне пӗтерчӗ-пӗтерчех.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ванькка, эс халь ӗнтӗ, хресчен ҫамрӑкӗсен шкулне пӗтернӗ хыҫҫӑн, малалла мӗн тума шутлатӑн? — ыйтрӗ вӑл.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Нумай вӗреннӗ ҫын мар тет-ха та хӑйне, вулӑса, сакӑр ҫухрӑмри Хуралама ҫӳре-ҫӳре, хресчен ҫамрӑкӗсен шкулне пӗтерчӗ вӑл.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Иртнӗ ҫулхи пӗтӗмлетӳсем тӑрӑх Чӑваш Республики Раҫҫей ҫамрӑкӗсен гранчӗсене ҫӗнсе илнӗ хисеп тӑрӑх ТОП-5 шутне кӗчӗ.

По итогам прошлого года Чувашия вошла в ТОП-5 по количеству выигранных грантов Росмолодежи.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Вӑл ыйтрӗ: чаплисен ҫамрӑкӗсен ӑс-хакӑлпа ӳт-пӗвне аталантарас тӗлӗшпе мӗн тӑваҫҫӗ тата ҫамрӑксем шкулта вӗренес чухнехи ҫулсене, этеме ырӑ ӑс вӗрентнине ытларах йышӑнма пултарнӑ вӑхӑтра, мӗн ӗҫ туса ирттереҫҫӗ?

Он спросил: что именно делается для телесного и духовного развития знатной молодежи и в каких занятиях проводит она годы школьной жизни, когда человек легче всего поддается влияниям и внушениям?

Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

1934 ҫулта тӑван ялти ҫичӗ ҫул вӗренмелли шкула пӗтернӗ, унтан Шостка хулинче икӗ ҫул рабочи ҫамрӑкӗсен шкулӗнче вӗреннӗ, унтан вӗренсе тухнӑ хыҫҫӑн 1936 ҫулта химипе технологи техникумне вӗренме кӗнӗ.

В 1934 году в родном селе окончил школу-семилетку, затем два года учился в школе рабочей молодёжи в городе Шостка и после её окончания в 1936 году поступил там же в химико-технологический техникум.

Кожедуб Иван Никитович // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BC

Ӗҫҫынни ҫамрӑкӗсен союзӗ янӑ делегаци.

Из венгерского Союза трудящейся молодежи.

2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Аня пӗррехинче Тухтара чӑваш ҫамрӑкӗсен шкулне илсе кайрӗ.

Как-то раз Аня повела Тухтара с собой в чувашскую молодежную школу.

XII. Ятлӑ йыхравҫӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Н. Мранька тӑшманла элементсем Совета хирӗҫле ӗҫсем тунине кӑтартакан, ҫавӑнпа пӗрлех вӗсене тӑрӑ шыв ҫине кӑларакан «Хатӗрленетпӗр», каппай та сӗмсӗр ҫынсене питлекен «Виҫҫӗшӗ те пӗр калӑпран», чӑваш ҫамрӑкӗсен граждан вӑрҫинчи паттӑрлӑхне мухтакан «Салют», совет саманинче хӗрарӑм пурнӑҫӗ те лайӑхланни ҫинчен калакан «Улшӑннӑ самана», ирсӗр фашистсем чӗртнӗ вӑрҫӑ вут-ҫулӑмӗ пирӗн ҫӗршыв ҫине сиксе ӳкес хӑрушлӑха асӑрхаттаракан «Тӑван ҫӗршыв чӗнет», иртнӗ вӑрҫӑра пурнӑҫне шеллемесӗр ҫапӑҫнӑ ентешӗмӗрсене мухтакан «Юншӑн — юн», «Амӑшӗн ҫырӑвӗ», «Амӑшӗ ылханни», «Юратакан чӗресем» пьесисемпе «Кӳршӗ хӗрӗ», «Урӑхла калама пултарайман эпӗ» калавӗсем те малтан ҫӳлерех асӑннӑ журналсенче кун ҫути курнӑ.

Пьесы Н. Мранькки: «Готовимся», изображающая враждебные элементы, противодействующие Советам, и вместе с тем выводящая их на чистую воду, «Все трое из одного теста», обличающая хвастливых и темных людей, «Салют», восхваляющая подвиг Чувашской молодежи в гражданской войне, «Изменившаяся эпоха», рассказывающая об улучшении жизни женщины в советское время, «Родина зовет», предупреждающая об опасности обрушения на нашу страну огня войны гнусных фашистов, «Кровь за кровь», «Письмо матери», «Проклятие матери», «Любящие сердца», прославляющие земляков, самоотверженно сражавшихся в прошедшей войне войну, — и рассказы: «Соседка», «Иначе я не мог сказать», — ранее вышли в свет в вышеперечисленных журналах.

«Ӗмӗр сакки сарлака» романпа унан авторӗ // Николай Григорьев. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

«Паян клубра ӗҫ ҫамрӑкӗсен уҫӑ пухӑвӗ пулать.

Сегодня в клубе созывается открытое собрание трудящейся молодежи.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Иккӗмӗш кун каҫхине Украина ҫамрӑкӗсен Коммунистла союзӗ организациленчӗ.

К вечеру второго дня был создан комитет Коммунистического союза молодежи Украины.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Павел Петрович пӗр каҫ та килте ирттермен, хӑюллӑхпа, маттурлӑхпа чапа тухнӑ (вӑл дворян ҫамрӑкӗсен хушшинче гимнастикӑна та йӑлана кӗртнӗ), мӗн пурӗ те пилӗк-ултӑ французла кӗнеке анчах вуласа тухнӑ.

Павел Петрович ни одного вечера не проводил дома, славился смелостию и ловкостию (он ввел было гимнастику в моду между светскою молодежью) и прочел всего пять-шесть французских книг.

VII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Грек ҫамрӑкӗсен вӑйпитти ҫынӗсене вӗлерсе пӗтернӗ телейсӗр ҫапӑҫу хыҫҫӑн, Иордаки Олимбиоти ӑна вырӑнтан пӑрӑнма канаш панӑ, хӑй вара унӑн вырӑнне кӗрсе ларнӑ.

После несчастного сражения, где погиб цвет греческого юношества, Иордаки Олимбиоти присоветовал ему удалиться, и сам заступил его место.

Кирджали // Василий Хударсем. Александр Пушкин. Кирджали; вырӑсларан В. Хударсем куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 17 с.

Пӗр уҫланкӑра колхоз ҫамрӑкӗсен кружокӗсем юрлаҫҫӗ, тепринче — ташлаҫҫӗ, виҫҫӗмӗшӗнче — «Михӗ чӗркесе чупма» хатӗрленеҫҫӗ.

На одной поляне выступали кружки колхозной самодеятельности, на другой танцевали, на третьей устраивались «бега в мешках».

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней