Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ҫуртсем (тĕпĕ: ҫурт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Пӗлетӗр-и, кунта мӗнлерех ҫуртсем пулнӑ?

Помоги переводом

14. Акӑ вӑл урам… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Кунта, ҫак урамра, пур ҫуртсем те ҫӗнӗ, — терӗ хӗрарӑм, — юлашки виҫӗ ҫул хушшинче лартнӑ вӗсене.

Помоги переводом

14. Акӑ вӑл урам… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Малоохтински текен сарлака проспектӑн икӗ енӗпе те нумай этажлӑ, тӗлӗнмелле пӗр тӗслӗ ҫуртсем лараҫҫӗ.

Помоги переводом

14. Акӑ вӑл урам… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Хула таса, ҫуртсем, сӑрсем нумай асра юлчӗҫ.

Город чистый, запомнились здания, много красок.

Полина Бородулина: "Ҫутҫанталӑкпа ҫыхӑннӑ пур япалана та юрататӑп" // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... -p-3447564

Завьяловпа юнашар, кинозалра, кайра та, малта та, тӗлӗнтермӗшрех сюжетран кулаҫҫӗ, — вӗсемшӗн пулсан ҫак ҫуртсем, ҫак урамсем ниме те пӗлтермеҫҫӗ.

Помоги переводом

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьялова вӑл хӑй ҫак Горький урамӗ тӑрӑх, халь ҫӗмӗрсе тӑкнӑ е ӑҫта та пулин шаларах, кил хушшинелле шутарса лартнӑ ҫуртсем тӗлӗпе утса пынӑ пек, иртнӗ пурнӑҫри пӗр-пӗр хӗр ӑна тепӗр кӗтесре кӗтсе тӑнӑ пек туйӑнчӗ, — хӗрӗ вӑтӑрмӗш ҫулсенчи ытти нумай хӗрсем тӑхӑннӑ йышши беретпа, ун чухне модӑра пулнӑ ансӑр, вӑрӑм юбкӑпа.

Помоги переводом

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Улӑм витнӗ лапчӑк пӳртсем вырӑнне ҫӗнӗ чул ҫуртсем ӳссе ларчӗҫ.

Помоги переводом

I сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Кубер-Педин тепӗр хӑйне евӗрлӗхӗ — ҫӗр айӗнчи ҫуртсем пӗр-пӗринчен уйрӑммӑн пулманнинче.

Уникальность Кубер-Педи заключалась в том, что подземные жилища вовсе не были обособленными друг от друга.

Кубер-Педи — ҫӗр айӗнчи хула // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6392.html

Ялсенче ҫӗнӗ ҫуртсем ҫӗклени те чуна савӑнтарать, - юлашки ҫулсенче тунӑ ӗҫсемпе паллаштарчӗ пире Трепел ял Канаш администрацин пуҫлӑхӗ Ирина Захарова.

Помоги переводом

«Кӑтаймассен алли ҫӑмӑл пулчӗ» // Юрий МИХАЙЛОВ. https://ursassi.ru/articles/t-van-k-tes/ ... ch-3412044

Вӗсем валли ятарласа тунӑ ҫуртсем, ӗҫ хатӗрӗсем ҫитмен.

Помоги переводом

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Урам тӑршшӗ пысӑк ҫуртсем шап-шуррӑн курӑнса лараҫҫӗ.

Помоги переводом

Чемее пырса кӗрсен // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 1№ — 2-3 с.

Ҫӳллӗ ҫуртсем тӗлне ҫитсен, Хулари пек темӗр-и?

Помоги переводом

Чемее пырса кӗрсен // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 1№ — 2-3 с.

Округра ҫӗнӗ ҫуртсем ҫӗкленччӗр, пирӗн тӑрӑх илемленсе пытӑр.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ ҫуртсем ҫӗкленччӗр, ялсем илемленччӗр // Владимир Акчурин. http://kasalen.ru/2023/08/14/%d2%ab%d3%9 ... %bb%d0%b5/

Ведомство информацийӗпе килӗшӳллӗн Благовар тӗп район больници, «Россгострахӑн» икӗ хутлӑ тата икӗ хутлӑ нумай хваттерлӗ пурӑнмалли ҫуртсем ҫил-тӑвӑла пула сиен курнӑ.

Помоги переводом

Ҫил ҫуртсен тӑррисене илсе кайнӑ // Ирида Матниязова. https://ursassi.ru/news/%D0%9F%C4%83%D1% ... yn-3392522

Пурӑнмалли хӑтлӑ ҫуртсем, ача сачӗсем, шкулсем, больницӑсем, парксемпе скверсем – ҫакӑ пурте халӑх пурнӑҫӗн пахалӑхне йӗркелет.

Дома, детские сады, школы, больницы, парки и скверы – всё это определяет качество жизни населения.

Олег Николаев Строитель кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/08/13/ole ... stroitelya

Министр ку енӗпе пӗтӗмпех йӗркеллине, диплом илнӗ ҫамрӑксем медучрежденисене кайнин проценчӗ пысӑккине ҫирӗплетрӗ-ха, ҫаапах Олег Алексеевич ыйтӑва куҫран вӗҫертме юраманни пирки пусӑм тусах асӑрхаттарчӗ: «Кӑҫал тата 41 ФАП тӑватпӑр. Анчах ҫав ҫуртсем хӑйсем кӑна нимӗн те памӗҫ — вӗсене ӑста тата пӗлӳллӗ кадрсемпе тивӗҫтермелле».

Помоги переводом

Ҫил-тӑвӑл кӳнӗ инкекре ҫӑмӑлттайлӑх тӳпи те пысӑк // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/cil-taval-ky ... i-te-pysak

Шупашкарта, чӑн та, ку кӑтарту пӗчӗкрех — 28 метр, анчах ялсенче ҫуртсем пысӑкрах — халь вӑтамран 150 метрлӑ ҫуртсем тӑваҫҫӗ, ку регионӑн пӗтӗмӗшле кӑтартӑвне те лайӑхлатать.

Помоги переводом

«Эсир Чӑваш Ене хӑтлӑрах тата илемлӗрех тӑватӑр» // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/esir-chavash ... eh-tavatar

Ҫапса хуҫрӑмӑр эпир хӗрлӗ автан ҫунаттисене, вӗҫеймерӗ вӑл пирӗн ҫуртсем ҫийӗнче, малашне те вӗҫеймӗ!

Помоги переводом

Ҫуллахи калав // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 51–60 с.

Ик енче те тем ҫӳллӗш ҫуртсем, пӗринчен тепри хитререх.

Помоги переводом

2 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Пухӑ халӑхӗ, кӗпӗрленсе, ҫуртсем, лавккасем ҫумне хӳтте тара пуҫларӗ.

Помоги переводом

8 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней