Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл кашни пустуй япаларанах хӑраса ӳкетчӗ: кам та пулин кӗтмен ҫӗртен кӑшкӑрсан е хыттӑн кулса ярсанах, хӑй витӗр электричество токӗ кӑларнӑ пекех туртӑнкаласа илетчӗ.
10 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫывӑрмалли пӳлӗм чӳречисем чиркӳ еннелле пулнӑ; пирвайхи хут чан ҫапса ярсанах Марфа Петровна васкаса тумланнӑ та турӑ ҫуртне никамран малтан пырса ҫитнӗ.
II // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Ҫапӑҫу пуҫласа ярсанах атакӑна пулӑшса тӑратӑн, унтан вара, пехота куҫ кӗрет кайма тӑрсан, унпа пӗр йӗркере пулса пере-пере, куҫа-куҫа пыратӑн.Как начнем, поддержишь атаку, а потом, когда пехота пойдет в открытую, будешь сопровождать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпӗ хамӑн турилккене ывӑтса ярсанах, эсӗ те хӑвӑнне ывӑт, манӑнне ярса тыт, эпӗ те санӑнне ярса тытӑп.Как только я брошу свою тарелку, ты сейчас же бросай свою мне, а мою лови, а я твою буду ловить.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Вара Костя йыттӑн ҫӑварне вӑйпах уҫрӗ те унта патак чиксе хучӗ, анчах вӑл аллине ярсанах, Лобзик ҫӑварне уҫрӗ те, патак ҫӗре тухса ӳкрӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Пӗр сехет ирттерсе ярсанах, ҫулталӑкӗпех те тавӑраймӑн, — тенӗ вӑл, вӑрманпа хак хӑпартса илме пултаракан хуҫасем ҫинчен астуса илсен.
IV // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Ҫав усал инструмента алӑран ярсанах, ӗҫе ҫӗнӗрен тытӑнма хӑват ҫитес ҫук.Стоит только выпустить из рук это проклятое орудие, и уже не хватит мужества начать снова.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Урапана кӑкарнинчен ярсанах, йывӑр япала ҫӗрелле персе анат те, аэроплан ларакан урапана рельс вӗҫнелле туртать.
34. Килте тата ют ҫӗрсенче вӗҫнисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Ярсанах малтан планер ҫиле май кайӑк пек вӗҫсе кайнӑ, вӑл сывлӑш юхӑмӗ май татах ҫӳлелле илнине курсан, пӑхса тӑракансем савӑнса тӑнӑ.
16. Кӳренмеллисем, савӑнмаллисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Хӑйне ирӗке ярсанах, Хӑюлли Кукша аллинчи штыка туртса илнӗ те унӑн хырӑмне чиксе шӑтарнӑ.Но как только Смелого отпустили, он тут же вырвал из рук Дьявола штык и насквозь проткнул ему брюхо.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ҫак сӑмахсем пӗр минутлӑха Петрӑн хӑлхине пырса кӗреҫҫӗ, анчах та Наталья чӗркуҫҫийӗ е чавси сӗртӗнсе унӑн пӗтӗм ӳт-пӗвне чӗтретсе ярсанах, вӑл вӗсем ҫинчен манса каять.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Партизансем оккупантсене хӑваласа ярсанах, сутӑнчӑк Синягина кайнӑ.Когда партизаны отбились и прогнали оккупантов, предатель выехал в Синягино.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Симферопольте икӗ кун пурӑнтӑм, мӗн тумаллине пурне те турӑм тата Владимир Семеновичпа тепӗр пысӑк ӗҫ ҫинчен калаҫса татӑлтӑм: эпӗ чӗнсе ярсанах, Керче вӑл ман пата Боруц Лидия Николаевнӑпа унӑн хӗрне Клерӑна ӑсатма пулчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Пӗр арӑм ирхине автан авӑтса ярсанах хӑйӗн хӗрарӑм-тарҫисене тӑратса ӗҫлеттерме тытӑнатчӗ тет.Хозяйка по ночам будила работниц и, как запоют петухи, сажала за дело.
Автанпа тарҫӑсем // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Тӑлмачӑ Жилина калать: «Вӑл сана киле ҫыру яма хушать, килтен саншӑн укҫа яччӑр, тет. Укҫа ярсанах, вӑл сана киле ярӗ», — тет.
2 // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вара вӗренне салтса ярсанах, хӑмпӑ ҫӳлелле вӗҫсе каять.
Сывлӑш ҫинче вӗҫсе ҫӳрекен хӑмпӑсене мӗнле туни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вӑл кӑшкӑрса ярсанах упа хӑвалама пынӑ арҫынсем те тӗрлӗ сасӑпа кӑшкӑра пуҫларӗҫ: «Кайрӗ, кайрӗ! У-у-у-у!» — тесе кӑшкӑраҫҫӗ.
Упа тытни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
— «Виҫҫӗ!» — тесе ярсанах ача пуҫхӗрлӗ шыва сикнӗ.И как только отец крикнул: «три» — мальчик размахнулся головой вниз и прыгнул.
Шыва сикни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Тупӑ персе ярсанах, пире тӗтӗм хупӑрласа илчӗ те, акула та, ачасем те курӑнми пулчӗҫ.Что сделалось с акулой и с мальчиками, мы не видали, потому что на минуту дым застлал нам глаза.
Акула // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вӑл персе ярсанах, унран пӗр вӑтӑр утӑмра тепӗр сунарҫӑ — хӑрушӑ сунарҫӑ — сиксе тухрӗ.Как только он выстрелил, в тридцати шагах от него выскочил другой — и очень страшный — охотник.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.