Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

юратать (тĕпĕ: юрат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чечек ҫутӑ юратать пулин те чӳречерен ӳкекен янкӑр хӗвел уншӑн сиенлӗ.

Помоги переводом

Ылтӑн хунав // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.07.28, 29№

Хӗрарӑмсене юратать.

Женщин любит.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Вӑл ӑна юратать, ҫавӑнпа вӑтанать.

Он ее любит, поэтому стесняется.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Красновсен ҫемйи мӗнпур пахчаҫимӗҫрен ытларах помидор юратать.

Семья Красновых из овощей больше всего любит помидоры.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Вӑл ҫав тери ачасене юратать, нимрен те хӑрамасть, яланах хӑйӗн чирленӗ тусӗсене пулӑшма васкать.

Он очень любит детей, ничего не боится, всегда спешит на помощь к своим заболевшим друзьям.

Чӑвашла тата вырӑсла «Айболит» // Ольга ФЕДОРОВА. «Урал сасси», 2016.06.22

Ӗҫчен ҫын ахаль лармасть, выльӑх-чӗрлӗх тытать, чечексене юратать, ачисемпе, мӑнукӗсемпе савӑнса пурӑнать.

Трудолюбивый человек не сидит без дела, держит скотину, любит цветы, живёт с любовью к детям и внукам.

Вӑтӑр пилӗк ҫул иртсен // Валентина ИЛЬИНА. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Иккӗмӗшӗ кӑҫал 1-мӗш класа каять, Чӑваш Ене хӑнана килме юратать.

Второй в этом году пошел в первый класс, любить гостить в Чувашии.

Иван Николаев - Тӑван ҫӗршывӑн мухтавлӑ ывӑлӗ // Елена Светлая. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Каччӑ спорта мӗн пӗчӗкренех юратать.

Юноша с малых лет любит спорт.

Нуша ӗҫе хӑнӑхтарнӑ // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Йӑх-несӗле асра тытакан ҫын ачи ҫеҫ аслисенчен тӗслӗх илсе ватӑсене хисеплет, ашшӗпе амӑшне сума сӑвать, тӑван халӑхне юратать.

Ребенок, который помнит своих предков на примере старших, уважает старых, почитает родителей, любит родной народ.

Чӑваш ачи - чӑвашах, чунӗ ӗҫре яланах // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

«Чӑваш ӗҫлеме юратать, хӑйне тӑрантарма пултарать», — тенӗ.

"Чуваш любит работать, может себя прокормить", - сказал.

Хамӑра тӑрантарма пултаратпӑр // Григорий ВАСИЛЬЕВ. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Тӗрлӗ йывӑҫ-курӑк тӗрлӗрен тӑпрана юратать.

Помоги переводом

Тӑпрана мӗншӗн извеҫлемелле? // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.06.02, 21№

«Ҫамрӑксем шкулта вӗреннӗ чух нумай вулатчӗҫ, халӗ вӗсен аллине кӗнеке тыттараяс ҫук. Мӑшӑрӑм вара ытларах хаҫат-журнала шӗкӗлчет. Тӗп вулакан пирӗн — пӗчӗк мӑнук. Пире кашни кун кӗнеке вулаттарать. Кӗрӳ те вулама юратать, яла килсен яланах библиотекӑна васкать», — пӗлтерчӗ Л.Шикарева.

"Молодежь в школьные годы много читала, сейчас их не заставить взять в руки книгу. Супруг больше прессу изучает. Главный читатель у нас - маленький внук. Нас каждый день просит почитать. И зять любит читать, приезжая в деревню всегда торопится в библиотеку", - сообщила Л.Шикарева.

Людмила ШИКАРЕВА: Кӗнеке вулас юхӑм тепӗр хут вӑй илессӗн туйӑнать // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Сӑмахран, Пальмира /«Сирень»/ Тунюк тата Сирень ятлӑ ӗнисене питӗ юратать, вӗсене ҫитерме ҫӳрет.

Помоги переводом

«Пылак сухан» тата хаваслӑ ачасем // Тантӑш. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Уҫӑ сывлӑшра ҫӳреме юратать, Пуянкассинчен 3-4 ҫухрӑмри Виҫпӳрт Шӑмӑрша та кӳмепе ҫитет.

Помоги переводом

Такӑнсан - тӑратӗҫ, чун нишлӗленсен - таптӗҫ // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №

Вӑл мана питӗ юратать, анчах айӑпа кӗрсен вӑрҫать те.

Помоги переводом

«Чӑваш чӗлхи кирлине туйрӑм» // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

Вӑл ҫут ҫанталӑка юратать, хоккейла выляма, пулла тата сунара ҫӳреме кӑмӑллать.

Помоги переводом

Николай Малов: «Вӑй-хӑват ҫӑлкуҫӗ — шалти килӗшӳлӗх» // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Укҫа шута юратать.

Деньги любят счет.

Сывлӑхран хакли ҫук // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Хӑй нушине чунпа туйса пулӑшма тӑрӑшакана халӑх юратать, хисеплет, шанать.

Помоги переводом

Юрий Зорин: Шӑл ыратни мӗн таран тертлине лайӑх пӗлетӗп // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

«Ҫуттине» сыпкалама юратать пулин те вӑл яланах калинккерен кӗрсе тухнине сӑнатпӑр.

Помоги переводом

Вампилов пьесисем кивелмеҫҫӗ // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Вӑрман варринче йӗлтӗрпе ҫӳресе ӳсрӗ те йывӑҫсене юратать.

Помоги переводом

«Шикленсен те тӑвайккине хӑпаратчӗ» // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней