Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

экономикине (тĕпĕ: экономика) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗлетпӗр, мӗнпур регионсенчен хӑшӗ-пӗрисем кӑна ҫакна ирттерме пултарайнӑ», – тесе каланӑ Олег Николаев, Борис Листова республикӑна Чӑваш Енӗн социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикине аталантарас ӗҫе пысӑк тӳпе хывнӑшӑн мухтанӑ.

Помоги переводом

Чӑваш Енпе Россельхозбанк килӗшӗве алӑ пусса ҫирӗплетнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2021/11/18/chva ... ussa-cirpl

Тӑван Чӑваш Ен экономикине аталантарма курӑмлӑ тӳпе хывнӑшӑн тав тӑватӑп.

Благодарю вас за деятельный вклад в развитие и повышение экономического потенциала нашей родной Чувашии.

Олег Николаев экономист кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2021/11/11/gla ... et-s-dnyom

Ирӗке тухнӑ Китай демократилле улшӑнусем тӑвас, хӑйӗн пӗтӗм экономикине улӑштарас тата ҫӗнӗ культура тӑвас тӗлӗшпе анлӑ та ҫутӑ ҫул ҫине тухрӗ.

Освобожденный Китай вступил на путь широчайших демократических преобразований, перестройки всей своей экономики, создания новой культуры.

Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.

Сире профессие парӑннӑшӑн, ҫӗршыв ырлӑхӗпе хӑрушсӑрлӑхӗшӗн ырми-канми тӑрӑшса ӗҫленӗшӗн тата республикӑпа ҫӗршывӑмӑр экономикине аталантарас ӗҫе пысӑк тӳпе хывнӑшӑн тав тӑватӑп.

Благодарю вас за преданность профессии, служение во благо безопасности страны и ваш вклад в экономическое развитие страны и республики.

Ветеринари ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/news/2021/08/31/glava- ... et-s-dnem-

Сирӗн пархатарлӑ ӗҫӗр ҫынсене ҫӗршывӑн чукун ҫулӗсемпе хӑтлӑ ҫӳреме, республика экономикине вӑй илсе ҫӗкленме пулӑшать!

Благодаря которому жители могут комфортно передвигаться по стальным магистралям нашей страны, а экономика республики расти и процветать!

Чукун ҫул ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://glava.cap.ru/news/2021/08/01/glav ... aet-s-dnem

Раҫҫей чукун ҫулӗсем хальхи вӑхӑтра ҫӗршыв экономикине ҫыхӑнтаракан тӗп сыпӑк шутланаҫҫӗ, хуҫалӑх тата социаллӑ пурнӑҫ ыйтӑвӗсене татса пама пулӑшаҫҫӗ.

Российские железные дороги сегодня являются основным связующим звеном экономики страны, содействуют решению важнейших хозяйственных и социальных задач.

Чукун ҫул ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://glava.cap.ru/news/2021/08/01/glav ... aet-s-dnem

Вӗсем ачасене аслӑ шкулсене, регион экономикине вӑй илтерес ӗҫе те ҫамрӑк яш-кӗрӗме ытларах та ытларах явӑҫтарасси пирки калаҫнӑ.

Они говорили о том, что нужно все больше активно привлекать к работе с молодежью как вузы, так и экономику региона.

«Ҫамрӑксене Чӑваш Енри аслӑ шкулсене епле явӑҫтарасси» ятлӑ темӑпа стратегилле сесси пулнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=92 ... e2f5edb8b1

Грассиние илес пулсан вара, вӑл Итали экономикине кирек епле чиновникрен те лайӑхрах пӗлет.

Что касается Грассини, то он знает итальянскую экономику лучше любого чиновника.

IX // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Предприниматель хастарлӑхне пулӑшса пыни тата ӑна аталанма майсем туса пани – Чӑваш Ен экономикине кал-кал аталантармалли тата ӑна диверсификацилемелли тӗп никӗс.

Поддержка и создание условий для развития предпринимательской активности – основа для динамичного развития экономики Чувашии и ее диверсификации.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33

Чӑваш Ен юридици пӗрлӗхӗ республикӑн социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикине аталантармалли, патшалӑх влаҫӗпе вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсен ӗҫ-хӗлне уҫӑмлӑрах тумалли, управлени йышӑнӑвӗсен тухӑҫлӑхне ӳстермелли майсем тӑвас ӗҫе хывакан тӳпене пысӑка хурса хаклатӑп.

Высоко ценю вклад чувашского юридического сообщества в создание условий для социально-экономического развития Чувашской Республики, повышение прозрачности действий государственной власти и органов местного самоуправления, эффективности управленческих решений.

Юрист кунӗпе саламлани // Олег Николаев. http://www.cap.ru/news/2020/12/03/glava- ... aet-s-dnem

Халӑхӑн экономикине тӗпчесе вӗренесси ҫине ҫамрӑксем ҫаврӑнса та пӑхман.

На изучение экономических условий не обращалось особенного внимания.

II // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Халӗ ӑна районӑн пӗтӗм экономикине ҫӗклекен рычаг туса хумалла.

Теперь нужно превратить ее в рычаг, который поднимет всю экономику района.

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫакӑнпа эпӗ пирӗн ҫавӑн пек МТС тума май та, пултарулӑх та пуррине, эпир ӑна усӑ курма, механизаци никӗсӗ ҫинче район экономикине ҫӗклеме пултарассине ҫирӗплетсе паратӑп.

Этим я обосновываю нашу возможность и способность создать такую МТС, нашу способность правильно ее использовать и на базе механизации поднять экономику района.

3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Конференци ӗҫленӗ хушӑра хальхи обществӑн социаллӑ проблемисене сӳтсе явӗҫ, ҫавӑн пекех Раҫҫейӗн тата тӗрӗк тӗнчин культурине, экономикине, наукине, вӗрентӗвне Тутарстан еплерех витӗм кӳнине те тишкерӗҫ ӑсчахсем.

Помоги переводом

Социологсен тимлӗхӗнчен нимӗн те тухмасть // Илья Туманов. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... e-tukhmast

8) 271 статьян иккӗмӗш абзацӗнче «Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикине аталантармалли программӑна тата» сӑмахсене кӑларса пӑрахас.

8) в абзаце втором статьи 271 слова «программу социально-экономического развития Чувашской Республики и» исключить.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин территорийӗнче правӑн тавралӑх хутлӑхне сыхлассипе тата экологи хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтерессипе ҫыхӑннӑ уйрӑм хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №17 от 30 марта 2018 г.

а) 4-мӗш ҫум пунктра «, Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикине аталантармалли программӑсен проекчӗсене» сӑмахсене кӑларса пӑрахас;

а) в подпункте 4 слова «, проекты программ социально-экономического развития Чувашской Республики» исключить;

Чӑваш Республикин конституцине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №11 от 30 марта 2018 г.

1) 72 статьян 14-мӗш пунктӗнче «тата Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикине аталантарас енӗпе йышӑннӑ, Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗ ҫирӗплетнӗ программӑсене пурнӑҫлани ҫинчен ҫулленхи отчетсем тӑратса» сӑмахсене «, Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне ҫулленхи отчетсем тӑратать» сӑмахсемпе улӑштарас;

1) в пункте 14 статьи 72 слова «и о выполнении программ социально-экономического развития Чувашской Республики, утвержденных Государственным Советом Чувашской Республики, с представлением ежегодных отчетов» заменить словами «, представляет в Государственный Совет Чувашской Республики ежегодные отчеты»;

Чӑваш Республикин конституцине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №11 от 30 марта 2018 г.

а) 4-мӗш пунктра «, Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикине аталантармалли программӑсен проекчӗсене» сӑмахсене кӑларса пӑрахас;

а) в пункте 4 слова «, проекты программ социально-экономического развития Чувашской Республики» исключить;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашӗ ҫинчен" саккунӗн 20 тата 21 статйисене тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин министрсен кабинечӗ ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №10 от 13 февраля 2018 г.

Пӗрлешӳллӗ хуҫалӑхсен экономикине ура ҫине тӑратас тесех пулӗ иртнӗ ҫулсенче районти хуҫалӑхсенче 51 гектар ҫинче хӑмла плантацийӗсем йӗркеленӗччӗ.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫинче ӗҫлеме мантӑмӑр // П. Воробьев. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2010,10,27

Анчах та инвестор хӑйӗн укҫи-тенкине хывма пирӗн район экономикине суйласа илтӗр тесен пайтах тӑрӑшса ӗҫлемелле.

Помоги переводом

Валерий Фадеев: «Аталанмалли майсем, ӗҫчен ҫынсем пур, тӑрӑшмалла кӑна» // И.САЛАНДАЕВ. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=75&ty ... id=2709271

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней