Поиск
Шырав ĕçĕ:
Чӗрен сулахай енчен, кӗтмен ҫӗртен ыткӑна-ыткӑна тухса тата пытана-пытана, нӗрсӗр ҫӗлен авкаланать, ҫӳлелле ҫӗкленӗ, чечекпе тулнӑ ҫара алла сӑхать те сӑхать; сылтӑм енчен хӗрарӑмӑн ҫав тери чипер алли курӑна-курӑна каять, ыйткалакан старик шлепкине ылтӑн укҫа тӑкать те тӑкать.
ХХХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Кармен, пурнӑҫа каҫарӑпӑр; вӑл пирӗн умра — ыйткалакан.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Паллах, Ассольпе Эгль тӗл пулӑвӗ пирки ыйткалакан ҫын ҫак хупахрах йӗлпӗрсе пӗлтернӗренпе ку ӗҫе кӑнттам та айван элек сӑнӗ витнӗччӗ ӗнтӗ, анчах тӗшши унӑн ҫаплипех юлнӑ.
III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Кӳреннипе хӗремесленсе кайнӑскер — ыйткалакан паҫӑрхи ҫинчен каласа ларать:
I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Ыйткалакан ҫын тепӗр ҫур сехетрен вунӑ-вун икӗ пулӑҫпа пӗрле хупахри сӗтел хушшине кӗрсе ларчӗ.Через полчаса нищий сидел в трактире за столом с дюжиной рыбаков.
I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Ыйткалакан йӗрӗнчӗклӗн сурса хучӗ, кутамккине патаккинчен ҫакрӗ те елпӗрсе йӗплерӗ:Нищий презрительно сплюнул, вздел на палку мешок и разъяснил:
I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Тӗм кутӗнче карта енне ҫурӑмпа тӗршӗнсе ҫамрӑк ыйткалакан кукӑль чӑмласа ларать.У куста, спиной к забору, прожевывая пирог, сидел молодой нищий.
I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Митя тете Васькӑна ыйткалакан сумки тӑхӑнтарать иккен.Дядя Митяй надевал через голову Ваське нищенскую суму и напутствовал:
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Хӗрарӑм ман ҫуммах пырса тӑчӗ те, ыйткалакан сасси пек сасӑпа: — Ачашласчӗ сан мана, э? — терӗ.Женщина подошла вплоть ко мне и голосом нищенки сказала: — Приласкал бы ты меня, а?
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Ҫак хӗрарӑм пысӑк завод хуҫи пулнӑ, вӑл ҫуртсем, лашасем тытнӑ, акушеркӑсен курсне валли пиншер тенкӗ укҫа панӑ, анчах та хӑйне кӑштах ачашлама вӑл ыйткалакан пек тархаслать.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Ыйткалакан ачасем вара урамсенче чӑнах та нумай ҫӳренӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Лӳчӗркенсе ҫуркаланса пӗтнӗ тумтирлӗ, пылчӑкланса тата тусанланса ларнӑскерсем — вӗсем ыйткалакан ачасем пек курӑннӑ.В измятой одежде, грязные и запылённые, они были похожи на нищих.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Унтан вӑл кутамккинчен Василий пичче пиртен ҫӗлесе панӑ ыйткалакан хутаҫҫи туртса кӑларчӗ те ӑна хулпуҫҫи урлӑ ҫакса ячӗ.
XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Паҫӑрхи ыйткалакан старикрен пуҫне, ҫынсем те кун каҫа урӑх тӗл пулмарӗҫ.И людей за весь день не встретилось ни одного, кроме давешнего нищего старика.
XXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ыйткалакан таҫта хыҫалта мӗшӗлтеткелесе пырать; Бауман ӑна пирвайхи ҫул кукӑрӗнчех пӑрахса хӑварчӗ.Нищий ковылял далеко позади; Бауман бросил его за первым же поворотом дороги.
XXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Ҫӑкӑр-и? — ыйткалакан Курак ҫине сӑнсӑррӑн пӑхрӗ те, тапӑнасран сыхланнӑ пек пулса, туйине ҫӗклерӗ.— Хлеба? — Нищий воззрился на Грача и внезапно выставил палку, словно обороняясь.
XXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ыйткалакан хӑранипе пуҫне кӑрт туртса илчӗ.
XXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ыйткалакан Курак ҫине тӗлӗнсе ҫаврӑнса пӑхрӗ: ӑҫтан-ха ку тул ҫутӑлнӑ-ҫутӑлманах, ҫын ҫӳрекен ҫул ҫинче ҫаврӑнса тухрӗ — улпут улпутах тейӗн?
XXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вӑл варенье хурса пӗҫернӗ пӗчӗк кукӑль чӑмлатчӗ, варенийӗ вара пальто ҫине тумлатчӗ: унпа юнашар ҫӗтӗк-ҫатӑк тумтир тӑхӑннӑ ыйткалакан хӗр ача унӑн ҫӑварне пӑхса тӑратчӗ; иккӗшӗ те выҫӑ куҫлӑ, — (ҫавӑнпа та йӗрлес шухӑш унӑн пуҫне те кӗмен, урӑххи ҫинчен ӗмӗтленнӗ.
XXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ара, королевствори чи пӗтнӗ ыйткалакан та ун пек вилӗмпе вилмест-ҫке-ха?
VI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.