Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Господин Паганель, — тесе пӳлчӗ ӑна Мэри Грант, — манӑн шӑллӑма ун пек шухӑшсемпе ан пӑсӑр.— Господин Паганель, — прервала его Мэри Грант, — не внушайте моему брату подобных мыслей.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫак шухӑшсемпе хыпӑнса Антонина Васильевна, хӑйне хӑй чараймасӑр, кӑшкӑрса ячӗ:И, охваченная этими мыслями, Антонина Васильевна, уже не сдерживая себя, закричала:
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
«Ҫывӑртӑрах ӗнтӗ, вӑратас мар. Амӑш килӗнче те ҫывӑрмасан тата хӑҫан ҫывӑрӗҫ-ши?» — ҫакӑн пек шухӑшсемпе тӗпелелле иртрӗ хӗрарӑм.
Тӗпсӗр ҫырмари чун // Валентина Элиме. Килти архив
Ҫакӑн пек шухӑшсемпе утрӗ Маюк медицина университетне.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Ҫакӑн пек шухӑшсемпе Маюк урампа чупать, хӑйсен кассинелле мар, Хиркассине.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Питӗ йывӑр шухӑшсемпе чӗрине ыраттарса тухса кайнӑ вӑл отрядран.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Акӑ мӗнле лайӑх шухӑшсемпе ҫывхарнӑ ырӑ кӑмӑллӑ Ивашка старик патне, ӑна вӑл тӳрех ҫавӑн ҫинчен каласа панӑ.Вот с какими хорошими мыслями подошел к старику благородный Ивашка и прямо объяснил ему, в чем дело.
IV // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 141–146 с.
— Ҫак вырӑнта эпӗ, хӗвел аннине пӑхса, философиллӗ шухӑшсемпе ларма юрататӑп: пушӑ хирте пурӑнакана вӑл питӗ килӗшет.— На сем месте я люблю философствовать, глядя на захождение солнца: оно приличествует пустыннику.
XX // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Аркадий Базарова нимӗн те каламарӗ, вӗсем кашниех уйрӑм шухӑшсемпе ҫывӑрма выртрӗҫ.Аркадий ничего не отвечал Базарову, и каждый из них лег спать с особенными мыслями в голове.
XVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Ҫакна тума вӑл тек пултараймарӗ, тата унӑн вӑхӑчӗ те пулмарӗ: йӗркесӗр пурнӑҫ тата обществӑра хӑйне светски ҫын пек тытма тӑрӑшни ӑна шухӑшсемпе ӗҫрен сивӗтсе пычӗ.
Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.
Тимофей ҫак шухӑшсемпе йӑлтах хавасланса кайнӑччӗ, анчах ун асӗнче Ридлер сасси янӑраса кайрӗ: «Эсӗ пирӗн шанчӑка кӗрес тесе нимӗн те тумарӑн-ха. Васкама канаш паратӑп», тенӗччӗ вӑл.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ҫакӑн пек хаваслӑ шухӑшсемпе килелле чупрӑм.
Ухмаха ернӗ кайӑк // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 96–101 с.
Ҫав уҫӑмсӑр та тунсӑха яракан кичем шӑршӑ тахҫан-тахҫанах иртсе кайнӑ, ҫапах та чуна ҫывӑх самантсене куҫ умне илсе тухать, уҫҫи-хупписӗр салху шухӑшсемпе ӑша вӑркаттарать…Этот неясный и грустный аромат, как воспоминание о чем-то дорогом и давно минувшем…
XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӑл йывӑр шухӑшсемпе вӑранса каять те вӑрахчен ҫывараймасть вара.Он просыпался с тяжелыми думами и после долго не мог заснуть.
16 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
— Тахҫан эпӗ те асапланаттӑм ҫав шухӑшсемпе, — Мажаров ассӑн сывласа илнӗ.
18 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӑл пӗр-пӗр ыйту пирки ҫынсен шухӑшне мӗн чухлӗ тимлӗрех ыйтса пӗлнӗ, тӗрлӗ шухӑшсемпе хирӗҫӳллӗ калаҫусенчен хӑйсемех тухса пыракан выводсем тума уншӑн ҫавӑн чухлӗ ҫӑмӑлрах пулнӑ.
8 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
…Акӑ ӗнтӗ тутлӑ ӗмӗтсемпе, тунсӑхлӑ шухӑшсемпе ӑшчикке тӗмсӗлтерсе вӑркаттаракан кунсем пуҫланчӗҫ.
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Пӗвӗпе малалла ӳпӗнсе, куҫ харшисене ыратнӑ чухнехи пек чалӑштарса пӑхать Пантелей Прокофьевич нимӗҫ учӗсен чӗрнисем казаксен ҫӗрне ҫӗнтерӳллӗн ташла-ташла таптанине, унтан вӑрахчен, кӗлеткине пӗкӗртсе, салхуллӑ шухӑшсемпе сӗмленет, сарлака ҫурӑмӗпе чӳречене хирӗҫ ларса, йывӑррӑн мӑшлатса сывлать.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Йывӑр шухӑшсемпе сӗмленсе пынӑ май Иван Алексеевич пуҫне чиксе утрӗ.
XXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Григорий вара, ури айӗнчи тӗрексӗр ҫӗр тепӗр хут йӑшма пуҫланине сиссе, Мускавра Снегирев тухтӑрӑн куҫ лечебницинче Гаранжапа туслашнӑ чухнехи майлах пайтах хушӑ йывӑр шухӑшсемпе тертленсе пуҫне ҫӗмӗрчӗ.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.