Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шухӑшланӑ (тĕпĕ: шухӑшла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫынсем аллӑ ҫул шухӑшланӑ, — хирӗҫлет Проктор, — анчах, кирек кам хирӗҫлесен те, яланах пӗрешкел хурав.

— Люди думали пятьдесят лет, — возражал Проктор, но, кто бы ни возражал, в ответ слышалось одно:

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Эпӗ шухӑшланӑ тӑрӑх — тепӗр икӗ сехетрен тул ҫутӑлмалла.

По моему расчету, через два часа должен был наступить рассвет.

XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Филатр хӑйне манӑн вырӑна лартса мӗнле колодӑсем туянасси пирки шухӑшланӑ ахӑр.

Филатр думал, какие колоды купить, ставя себя на мое место.

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Хула администрацийӗн пуҫлӑхӗ Дмитрий Пулатов шухӑшланӑ тӑрӑх, ватма юратакан ҫынсем нумай мар, пӗр 20-30 ҫын.

По мнению главы администрации города Дмитрия Пулатова, несознательных людей, которые портят имущество, немного, от силы 20-30 человек.

Стадиона солидолпа сӗрсе тухасшӑн // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31895.html

Вӑл вӑхӑтсенче 1-3 миллиард инвестицисем пуласси пирки кӑна шухӑшланӑ, пирӗншӗн ҫав тери пысӑк кӑтарту пек туйӑннӑ.

Помоги переводом

Паянхи пурнӑҫ таппи ыйтакан хӑватлӑ проектсене Чӑваш Енре пӑхса тухнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/18/paya ... sene-chvas

«Ҫутӑлтара-ҫутӑлтара ярасчӗ те ӑна, йӗксӗке, питӗнчен… — шухӑшланӑ вӑл.

«По щекам бы его, подлеца, отхлопать… — думал он.

Тавӑру // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/lib/haylav/7548.html

«Епле путсӗр те иккен ҫав Дегтярев! — хӑйӗн япӑх енӗсене ӑша хывса шухӑшланӑ вӑл.

«Какая же, однако, каналья этот Дегтярев! — думал он, записывая минусы.

Тавӑру // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/lib/haylav/7548.html

Эпӗ вара укҫана арҫыннӑн тупмалла тесе шухӑшланӑ яланах.

Я всегда думала, что мужчина сам добывает деньги.

VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Тусӑм ӑна мӗн пур ҫынран суйласа уйӑрнӑ… ӑна ӗненнӗ, урӑхла каласан — вӑл чи лайӑх этем… чӗрӗ чун тесе шухӑшланӑ.

Он избрал ее из всех людей и верил в нее, то есть считал ее самым лучшим человеческим существом.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

— Ку эсир шухӑшланӑ пек ҫӑмӑлах мар.

— Это не так легко, как вы думаете.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Ҫапла… эсир пӗтӗм кӑмӑлӑрпа кӑтартса панӑ майсем пирки ытларах та ытларах шухӑшланӑ май — вӗсем пирки кулянса уйланатӑп, вӗсемпе мӑнаҫланатӑп, ҫавӑнпа та, Нилпа ӗҫӗме вӗҫлесенех, сирӗнпе ҫирӗп килӗшӗве кӗретӗп.

Да, чем больше я думаю о возможностях, любезно открываемых вами, тем более сочувствую, восхищаюсь ими и, как только покончу с Нилом, войду с вами в прочное соглашение.

XVIII. Ливингстонпа сыв пуллашни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Анчах манӑн пӗр ыйту пур: пӗтӗмпех шухӑшланӑ пек килсе тухсан мана ниҫта та асӑнмалла мар, манӑн паллӑ марлӑхра юлмалла.

Но я буду вас просить, если все сложится так, как я хочу и рассчитываю, оставить в тени мою особу, в глубокой, тихой тени.

XVI. Аслӑ ӗмӗт // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Кам шухӑшланӑ?..

Нельзя было подумать.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Молли хӑй шӑп та лӑп вун икӗ сехетре пырса кӗресшӗн пулнӑ, ахӑртнех, Ганувера хытӑрах савӑнтаратӑп тесе шухӑшланӑ.

Она сама захотела появиться ровно в двенадцать часов, думая, может быть, сильнее обрадовать Ганувера.

XX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

— Эсир шухӑшланӑ пек хӑрушах мар, анчах шуйттанла начар.

— Не так страшно, как вы думаете, но чертовски скверно.

XIX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Эпир шухӑшланӑ тӑрӑх, кичемлӗхре аптӑракан ҫамрӑк хӗрарӑм.

Она, как мы думаем, просто скучающая молодая женщина.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Ун чухне ҫапла шухӑшланӑ, халӗ те ҫаплах шухӑшлатӑп: ухмахла ҫавнашкал тунсӑхлӑх, тӗлӗнмелле те айван вӗчӗрхенӳ тертлентереҫҫӗ; хевтесӗррӗн иккӗленсе — туятӑп: шухӑшӑмсене хупласа шик-хӑрав йӑпшӑна-йӑпшӑна ҫывхарать, ара, кунта яланлӑхах хытса тӑмӑп-и?

Возможно ли изобразить эту физическую тоску, это странное и тупое раздражение, в котором я отдавал себе отчет даже тогда; колеблясь беспомощно, я чувствовал, как начинает подкрадываться, уже затемняя мысли, страх, что я останусь стоять всегда.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Эсир вара сире никам та курмасть тесе шухӑшланӑ теҫҫӗ.

Говорят, вы думали, что вас никто не видит.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Эпӗ хӗрлисем пулӗ тесе шухӑшланӑ.

Думал, что красный это.

IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Тен, вӑл та ҫавӑн пекех шухӑшланӑ пулмалла, ҫавӑнпа вӑл та мана лектереймерӗ.

Вероятно, он испытывал то же самое и поэтому также промахивался.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней