Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чикнӗ (тĕпĕ: чик) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Давенант алӑк хушӑкне чикнӗ пӗчӗк икӗ сӑмсана курать, унтан Рой: «Кайрӑмӑр!» — терӗ те алӑк тачӑ хупӑнчӗ.

Давенант увидел два носика, просунутые в щель двери, затем Рой сказала: «Идем!» — и дверь плотно закрылась.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Хӗрӗн портретне Бурль сӗтел ҫинчен шкапа пуҫтарса чикнӗ.

Портрет дочери Бурль убрал со стола в шкап.

Чӗмсӗрлӗх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 267–275 с.

Пӗр шӑтӑка темиҫе пин фунт чавса чикнӗ те лӑпланнӑ.

Огребли в одной яме несколько тысяч фунтов и успокоились.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 98–108 с.

Вест аллисене кӗсйине чикнӗ те ури пӳрнисем ҫинче пӗр енчен тепӗр еннелле силленет.

Вест, заложив руки в карманы, качнулся на носках.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.

Гнор Энниокӑн тӗлӗнмелле, юмахри пек ҫынни пурӑнакан утрав еннелле ҫаврӑнчӗ; ешчӗке чӗркесе чикнӗ япаласем ҫав ҫын валли ахӑр.

Гнор повернулся к острову, где жил странный, сказочный человек Энниока; предметы, упакованные в ящик, вероятно, предназначались ему.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Кристоф боцман аллине хӗвне чикнӗ, унӑн бронза тӗслӗ пичӗ — кӑвак ҫӳҫ юрӗ хушшинчен — кӑра-хаяр кулӑпа чалӑшса тӑсӑлнӑ.

Боцман Кристоф держал руку за пазухой, и бронзовое лицо его, под снегом седых волос, растягивалось в бешеную улыбку.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

— Сана эп кунта та, ҫак самантрах тӗп тума пултарап, — револьвер чикнӗ кӗсйине ал лаппипе шаккарӗ вал.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Уҫнӑ та, шалта мӗн пуррине пӗтӗмпех хӑйсен кӗсйине пӗтӗрсе чикнӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эсир, тен, пӗрле ром чикнӗ те — халӗ Тарт ӑҫта-тӑр йывӑҫ айӗнче выртать?

Вы, может быть, брали с собой ром, и Тарт валяется где-нибудь под деревом?

I. Пӗри ҫук // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

Пичкесене тӑпра ӑшне ултӑ фут тарӑнӑш алтса чикнӗ, ҫиелтен иҫӗм ҫырли йывӑҫҫин кӗлӗпе сапнӑ.

Бочки погружены в грунт на шесть футов и засыпаны золой из виноградных стеблей.

II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Чӗнтӗрлӗ тутӑр ӑшне пуҫтарса чикнӗ хурарах ҫӑра ҫӳҫӗ хул пуҫҫинчен лексе арпашнӑ.

Ее темные густые волосы, забранные в кружевную косынку, сбились, касаясь плеч.

I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Кӑвакарнӑ кӑтри улӑм шлепки айӗнчен хутламӑн-хутламӑн тухса выртнӑ; сенкер шӑлавар ӑшне чикнӗ кӑвак кӗпепе, вӑрӑм кунчаллӑ атӑпа вӑл сунарҫӑ пекех; шурӑ ҫухавапа галстук, тӑхине кӗмӗлпе ҫӗлесе илемлетнӗ пиҫиххи, ал туйи, никельпе витнӗ ҫӗнӗ ҫӑраллӑ сумкка вара вӑл хула ҫынни иккенне ҫирӗплетеҫҫӗ.

Седые кудри складками выпадали из-под его соломенной шляпы; серая блуза, заправленная в синие брюки, и высокие сапоги придавали ему вид охотника; белый воротничок, галстук, пояс, унизанный серебром блях, трость и сумка с новеньким никелевым замочком — выказывали горожанина.

I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Пӗррехинче, ялпа хула хушшинчи ҫул ҫӳрев ҫурринче, карҫинккине ирхи апатлӑх чикнӗ кукӑль таткине ҫиме Ассоль ҫул хӗррине ларчӗ.

Однажды, в середине такого путешествия к городу, девочка присела у дороги съесть кусок пирога, положенного в корзинку на завтрак.

I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Синопӑн ҫӗнӗ пиҫиххине шӑрҫасемпе илемлетнӗ, пиҫиххирен ҫӗҫӗ чикнӗ енӗ ҫакнӑ.

Новый пояс Синопы был украшен бусами, а за поясом торчал нож в ножнах.

Синопа Москитсен йӑхне кӗрет // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Хӑранӑ тилӗ ҫури сӑмсине тир айне чикнӗ, Синопа ҫумне ҫыпҫӑнса ерипен хӑрлатнӑ.

Испуганная лисичка засунула нос под шкуру, прижалась к Синопе и тихонько ворчала.

Икӗ Синопа // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Пуҫне чикнӗ, ҫемҫе те пысӑк хӳрине юр тӑрӑх сӗтӗрсе чупса пырать.

Бежал он опустив голову и волоча по снегу пушистый хвост.

Ачана ят параҫҫӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Ана курмассерен хӗр чӗри йӗппе чикнӗ пек ыратса илетчӗ, кӗлетке тӑрӑх чӗтретсе хумсем чупатчӗҫ.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Вӗренекенсем пуҫӗсене чикнӗ те тетрачӗсем ҫине тӑрӑшсах ҫыраҫҫӗ.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Хулӑн та вӑрӑм ҫивӗтне иккӗлле хутлатса беречӗ ӑшне чикнӗ, пичӗ ҫинче ӑшӑ кулӑ.

Помоги переводом

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Ҫӳҫӗсем те ӗлӗкхи пек хумлӑн-хумлӑн выртмаҫҫӗ: ҫӳҫне вӑл кӗрен тутӑр айне пуҫтарса чикнӗ.

Волосы не лежали так же волнисто, как раньше: волосы у нее были собраны под розовый платок.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней