Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чеелӗх сăмах пирĕн базăра пур.
чеелӗх (тĕпĕ: чеелӗх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах пӳлӗхҫӗ алманчӑна ӑспа чеелӗх ҫителӗклех панӑ пулсассӑн та ҫут тӗнчере ӗҫсем ялан Урасмет шутланӑ пек пулмаҫҫӗ иккен.

Помоги переводом

16. Хан эшкерӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Упана вӗлерме ытла пысӑк чеелӗх кирлӗ мар, ҫакна эпир яланах ӗлкӗреетпӗр, анчах эсир пурнӑҫӑра ҫухатасран питех хӑрамасан — Фильбанк чакатех.

Невелика хитрость убить медведя, и это мы всегда успеем, но если вы не очень боитесь потерять жизнь — Фильбанк отступит.

V. Бигӑн ту ҫул // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Ансат чеелӗх — пӗлес килеслӗх туйӑмӗ ҫинче никӗсленнӗскер.

Невинная хитрость, основанная на чувстве любопытства.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ку — питех те ачалла чеелӗх.

Это очень детская хитрость.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 276–284 с.

Чее тӑшмана вара хӑюлӑхпа та ӑспа кӑна витереймӗн, ӑна ҫӗнтермешкӗн пӗлӳпе чеелӗх те кирлӗ.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Кунта чеелӗх кирлӗ.

— Тут нужна какая-то хитрость.

Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ку мӗнле машина иккенне, ӑна мӗншӗн тунине нимӗҫ шпионӗсем ан пӗлччӗр тесе англичансем ҫакӑн пек чеелӗх шутласа кӑларнӑ.

Чтобы немецкие шпионы не разведали, что это за машины и для чего они предназначаются, англичане пустились на такую хитрость.

«Чан. Сыхланарах тыткалӑр. Петроград» // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Кушак пит-куҫне ҫав тери ырӑ кӑмӑллӑ пек тӑвать те калать: — Йӑмӑкӑм! Эпӗ мӗн пурӗ те пӗр чеелӗх кӑна пӗлетӗп, — тет.

Кошка состроила простодушную мордочку и сказала: — Сестрица! Я знаю только одну уловку.

Тилӗпе кушак ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Нумаях та шухӑшламарӗ, пӗр чеелӗх шыраса тупрӗ.

Недолго она думала, но хитрость придумала.

Автанпа тилӗ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Ҫамрӑк-ха, чеелӗх ҫук унра…

Молод, — хитрости нет в нем…

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ли Гуй-юн тултан пӑхма илемсӗр те кӗрнексӗр пулнӑ, анчах чеелӗх тӗлӗшпе ҫӗнӗ председатель тавра пӗтӗҫнӗ ҫынсенчен пуринчен те ирттернӗ.

Ли Гуй-юн с виду был совсем неказист, однако хитростью превосходил всех, кто окружал теперь нового председателя.

I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Чеелӗх тӗлӗшпе те хӑйӗн пиччӗшӗнчен кая пулман.

И был хитер не меньше своего дяди.

II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Ку та мӗнле те пулин чеелӗх пулсан вара?..

— А если и это хитрость?..

XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Эсӗ лӑпӑртатни пӗтӗмпех Спартак мана тытас тесе тунӑ чеелӗх ҫеҫ пулсан вара?

— А если вся эта твоя болтовня — только хитрость, чтобы завлечь меня в ловушку, приготовленную Спартаком?..

XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Сильвий Кордений хӑйӗн ҫыхӑнусӑр сӑмахӗсене пӗтерсен, Крикс, ун ҫине лайӑх сӑнаса пӑхса тӑнӑскер: — Эсӗ пысӑк ултавҫӑ иккен, тата санӑн мӗскӗн тирӳ айӗнче усал ӑспа пысӑк чеелӗх пур иккен, — тесе хучӗ.

Когда Сильвий Кордений закончил свою отрывистую и бессвязную речь, Крикс, внимательно наблюдавший за ним, некоторое время молчал, а затем сказал медленно и очень спокойно: — А ведь ты негодяй, каких мало, несмотря на твой бараний вид, ум у тебя тонкий и хитер ты на славу.

VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Кунта чеелӗх кӑна, нимӗнле тӗшмӗшлӗх те ҫук.

Это ум, а не волшебство.

Киш ҫинчен ҫӳрекен юмах // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 35–47 с.

Ази ҫыннисеннилле чеелӗх правительство тимлӗхне вӑхӑтлӑха вӑйсӑрлатрӗ.

Эта азиатская хитрость усыпила на некоторое время бдительность правительства.

Гусевӑн ҫак кунхи ӗҫ-хӗлӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Сан чеелӗх ҫуккишӗн Мункун ҫитсен эпӗ сана чиркӳ тӑррине кӳртӗп, чан ҫапӑн, хулана та курӑн…

А за простоту твою, когда пасха придёт, я те на колокольню пущу, звонить будешь, город поглядишь…

I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Кунта ӑспа чеелӗх кирлӗ.

Тут нужны и хитрость и ум.

13 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Вара вӑл ҫӗнӗ чеелӗх шухӑшласа тупнӑ.

Тогда он придумал новую.

Ӑслӑ Жиреншепе хитре Карашаш // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 12–20 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней