Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чарӑничченех (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл лашисем чарӑничченех лавӗ ҫинчен сиксе анчӗ те, пиччӗшӗ патнелле ывтӑнса пычӗ.

Он соскочил с них, прежде нежели они остановились, и бросился к брату.

XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Ҫапӑҫма чарӑничченех вара Дон кукринче пытанса ҫӳренӗ.

Боясь боя, в луке Дона и спасался все время.

VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Сергей, машина чарӑничченех сиксе анса, алкумне чупса кӗчӗ те пӳрт алӑкне уҫрӗ.

Сергей на ходу выпрыгнул из машины, вбежал в сенцы и распахнул дверь.

IX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Типсе хӑрнӑ курӑксем туртса карӑнтарнӑ хӗлӗх пек курӑнаҫҫӗ, ҫав кашни хӗлӗх сасси пач чарӑничченех вӑйсӑрланса та вӑйсӑрланса пынӑн туйӑнать.

Прошлогодняя трава выпрямилась, точно натянутая струна, каждая травинка, казалось, стонала, и слабый этот стон становился все тише, пока наконец не смолк совсем.

IV // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 23–36 стр.

Эпӗ, самолета пӗтӗм йывӑрӑшӗпе сывӑ ури ҫине вӑхӑтра антарса лартрӑм пулас, мӗншӗн тесен вӑл чарӑничченех Лури кабинӑран сиксе тухрӗ те мана пуҫ пӳрнине кӑтартрӗ.

Кажется, я вовремя посадил самолёт всей тяжестью на здоровую ногу, потому что он ещё не остановился, а Лури уже выскочил из кабины, показывая мне большой палец.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Эпӗ вӗт мӗн ҫумӑр чарӑничченех унта тӑтӑм.

Я там весь дождь переждал!

Ярмул пичче // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 47–51 стр.

Ленинградран килнӗ те, вӑрҫӑ чарӑничченех кунта пурӑнать.

Помоги переводом

Анне, аннеҫӗм, сана малашне те юратӑп... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней