Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чакарма (тĕпĕ: чакар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Федерацин ОМС фондӗнчен илнӗ укҫапа медицина кадрӗсен дефицичӗпе ҫыхӑннӑ ҫивӗчлӗхе чакарма усӑ курнӑ: врачсене, вӑтам медперсонала тӳлеме 27,5 миллион тенкӗ тӑкакланӑ.

Помоги переводом

«Ворлдскиллс» лайӑх, «Профессионалсем» те япӑх мар // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/vorldskills-laya ... -yapah-mar

Кайран хырӑҫ-марҫӑран чакарма Урха хӑйех ыйтап, тет, пурмиса.

Помоги переводом

X. Ниме // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

«Турист автобусӗсем» ӑнлава вӑя кӗртни ачасен ҫулҫӳревне йӗркелекен организацисене укҫа-тенкӗ енчен тухакан йывӑрлӑхӗсене чакарма май памалла.

Помоги переводом

Икӗ пуҫарупа тухнӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/03/31/%d0%b8%d0%b ... %bd%d3%91/

Вӑрнарта пурӑнакан хӗрарӑм поселок ҫыннисене тахҫанах хумхантаракан ыйтӑва ҫӗклерӗ: «Мӗншӗн пирӗн шыв ытла та хаклӑ? Ҫуллахи канашлура тӳлеве икӗ хут чакарма шантарнӑччӗ пулин те? Хак пӗчӗкленме мар, кӑштах ӳснӗ те», - терӗ вӑл пӑшӑрханса.

Помоги переводом

Малалла - кӑтартусене лайӑхлатса // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12361-kh ... t-l-nteret

Вырӑнти хутӑшсемпе, сӑмахран, хирти шпатпа, кӗленчене тикӗлте шӑратнӑ чухне унӑн температурине чакарма та усӑ курнӑ.

Местные добавки, такие как полевой шпат, использовались и для снижения температуры плавления стекла в тиглях.

Африкӑри хулара пин ҫул каяллах кантӑк ӑсталама пӗлнӗ // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6248.html

Чӑваш Ен ҫавӑн пекех электросеть хуҫалӑхӗн объекчӗсене пӗрлештерес енӗпе ӗҫлекен пилот регионсен шутне кӗрет, ҫакӑ энергипе усӑ куракансемшӗн электричество энергийӗн хакӗ ӳсессине тытса чарма, ҫухатусене чакарма тата бизнесшӑн технологи ҫыхӑнтарӑвне ансатлатма май парать.

Чувашия также вошла в число регионов-пилотов по консолидации объектов электросетевого хозяйства, что позволит обеспечить сдерживание роста тарифов на электроэнергию для конечных потребителей, сократить потери и упростить технологическое присоединение для бизнеса.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

«Тӑтӑш инвестици юхӑмӗ» проекта пурнӑҫлама тытӑнмалла, ҫакӑ инвестици проекчӗсене пурнӑҫа кӗртмелли сроксене чакарма май парать.

Нужно приступить к запуску проекта «Сквозной инвестиционный поток», что позволит сократить сроки реализации инвестпроектов.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

2022 ҫул пӗтӗмлетӗвӗсем тӑрӑх, вӑраха кайнӑ строительство объекчӗсен шутне ҫуррине яхӑн чакарма тата проблемӑллӑ 7 объект тӗлӗшпе 592 ҫыннӑн правине тавӑрма май килчӗ.

По итогам 2022 года удалось практически на половину уменьшить количество долгостроя с обманутыми дольщиками и восстановить права 592 граждан по 7 проблемным объектам.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫапах та тӑлӑхсем тӗлӗшпе ӳсӗм ҫулне 23 ҫултан чакарма ыйтакан сӗнӳсем килеҫҫӗ.

Однако поступают запросы на снижение возрастного ценза для сирот с 23 лет.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

– Республикӑран ҫӗнтерӳпе таврӑнтӑмӑр пулин те, канма, активлӑха чакарма вӑхӑт ҫук.

Помоги переводом

Республикӑра та пӗрремӗшсем! // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10760-re ... rrem-shsem

Специалистсем ҫак тӗп правилӑсене пӑхӑнма сӗнеҫҫӗ: Чи малтанах ачасем сетьре ирттерекен вӑхӑта чакарма тӑрӑшмалла.

Помоги переводом

Япӑххипе лайӑххине мӗнле уйӑрмалла? // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11889-ya ... -uj-rmalla

Пӗррехинче тата, вырӑнтан тапраннӑ чух, малалла каяс вырӑнне машинине каялла чакарма тытӑнчӗ.

Помоги переводом

Портсигар // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 35–41 с.

Тирпейлекен предприятисем иртнӗ ҫул сӗтӗн сутлӑх хакне ҫуркунне чакарма пуҫларӗҫ те ҫулла 12 тенкӗ шайӗнче тытрӗҫ.

Помоги переводом

Патшалӑх хресчене ытларах пулӑштӑр // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 3 с.

— Куланай чакарма ӑйтса пӑхасчӗ, — терӗ лешӗ.

— Подати бы нам малость поубавить, — отозвался старик.

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эсир тӑрӑшса ӗҫленине пула Чӑваш Республикинче 2022 ҫулхи 9 уйӑхра ҫын сывлӑхне ятарласа йывӑр тата вӑтам сиен кӳнӗ тӗслӗхсен, тӗрлӗ енлӗ ҫаратусемпе вӑрланисен, ҫав шутра автотранспорта вӑрланин, хурахла тапӑнусем-пе хулиганла ӗҫсен, ҫемьери тата йӑлари преступленисен шутне чакарма май килчӗ.

В результате вашей работы за 9 месяцев 2022 года в Чувашской Республике удалось добиться сокращения числа умышленных причинений тяжкого и средней тяжести вреда здоровью, бесконтактных хищений, краж, в том числе автотранспорта, разбойных нападений, хулиганств, преступности в сфере семейно-бытовых отношений.

Олег Николаев Раҫҫей Федерацийӗн Шалти ӗҫсен органӗсен кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/11/10/gla ... et-s-dnyom

Ҫакӑ кӑна кил хуҫалӑхра пушар тухас хӑрушлӑха чакарма пултарать.

Помоги переводом

Чи кирли – асӑрханулӑх // В.Давыдов. http://kasalen.ru/2022/11/11/%d1%87%d0%b ... bba%d1%85/

Профилактика ӗҫне вӑйлатнине пула кӑҫалхи тӑхӑр уйӑхра ӳсӗрле тунӑ преступленисен шутне (19,1 процент) чакарма май килнӗ.

Помоги переводом

Малашне те йӗркелӗхшӗн тӑрӑшӗҫ // Р.Зайнуллин. http://kasalen.ru/2022/10/11/%d1%85%d0%b ... %bb%d0%b0/

Ҫавӑнпа та ӗнер вӑл ун патне пырса вӑрман хатӗрлев планне чакарма ыйтни Ятманшӑн кӗтмен япала пулчӗ.

Помоги переводом

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Анчах та ҫакна та шута илмелле: виҫӗ ҫул хушши ҫав хуҫалӑхсен ӗнене, качакана сутма, выльӑх шутне чакарма юрамасть.

Помоги переводом

Хӑв тӗллӗн ӗҫлетӗн – патшалӑхран пулӑшу илетӗн // Р.Басников. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d1%85a%d0% ... b5%d1%82e/

Вӑл хӑйӗн вӗҫсӗр анлӑшӗпе, кӑмӑла ҫӗклентерсе яракан вӑйӗпе этем хуйхине чакарма, чӗре суранне сиплеме пултарнӑ.

Помоги переводом

1. Сывӑ пул, Атӑл! // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней