Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӗпӗртенӗр (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
17. Эсир ӗненни — Турра кӳрекен парне, эхер те манӑн юнӑм ҫав парне ҫине сапӑнмалла пулсассӑн, эпӗ савӑнӑп, сирӗнпе пӗрле хӗпӗртенӗп; 18. ҫавӑншӑн эсир те савӑнӑр, манпа пӗрле хӗпӗртенӗр.

17. Но если я и соделываюсь жертвою за жертву и служение веры вашей, то радуюсь и сорадуюсь всем вам. 18. О сем самом и вы радуйтесь и сорадуйтесь мне.

Флп 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

12. Савӑнӑр, хӗпӗртенӗр: тӳпере сире пысӑк сӑвап пулӗ, — сирӗнтен малтан пурӑннӑ пророксене те ҫапла хӗсӗрленӗ.

12. Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали и пророков, бывших прежде вас.

Мф 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

10. Эй Иерусалима юратакансем, пурте унпа пӗрле савӑнӑр, уншӑн хавасланӑр! уншӑн кулянакансем, пурте унпа пӗрле хӗпӗртенӗр!

10. Возвеселитесь с Иерусалимом и радуйтесь о нем, все любящие его! возрадуйтесь с ним радостью, все сетовавшие о нем,

Ис 66 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

9. Эй Иерусалим ишӗлчӗкӗсем, хӗпӗртенӗр, савӑнӑр, пӗрле юрлӑр: ӗнтӗ Ҫӳлхуҫа Хӑйӗн халӑхне йӑпану кӳчӗ — Иерусалима хӑтарчӗ.

9. Торжествуйте, пойте вместе, развалины Иерусалима, ибо утешил Господь народ Свой, искупил Иерусалим.

Ис 52 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней