Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӑтӑлаймарӗ (тĕпĕ: хӑтӑл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл сываласса питӗ ҫирӗп шаннӑччӗ, анчах та питӗ шел, усалскерӗнчен ниепле те хӑтӑлаймарӗ.

Помоги переводом

«Сывлӑх сунатӑп пурне те!!!» // Леонид Атлай. https://t.me/parhatar/116

Сывлама та хӑймасӑр, йӑшӑлт хускаламасӑр, тӑхтав турӗ, вара, куҫне вӑрман ҫине ӳкерсе, хӑйне хӳтлӗхе илме ӳкӗтлесе, тутисемпе мӑкӑль-мӑкӑль тукаласа, вӑрман пуҫне те пуҫҫапса илчӗ, анчах хӑй, шалкӑм ҫапнӑ пек хытса, кӗтмен-туман ҫӗртен илтӗннӗ сасӑ тыткӑнӗнчен ниепле те хӑтӑлаймарӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Паттӑр воинсенчен пӗри те тарса хӑтӑлаймарӗ.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Паян кунччен ҫын ас илет: Ял-йыш пурӑнаймарӗ пурлӑ, Хӑтӑлаймарӗ выҫлӑхран.

Помоги переводом

XVIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Вӑл вырӑн ҫине те выртса пӑхрӗ, кунта та канӑҫсӑр шухӑшсенчен хӑтӑлаймарӗ.

Помоги переводом

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Анчах Юнус мӑрсаран хыҫлӑ ҫуна панипех хӑтӑлаймарӗ, Тукай хушнӑ тӑрӑх, ун ҫыннисем пӳртрен вӗр-ҫӗнӗ тӑлӑппа темиҫе минтер те йӑтса тухрӗҫ.

Помоги переводом

9. Юлашки ҫуна ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Темле сыхланса та хӑтӑлаймарӗ тиф чирӗнчен — хӑй ӗҫленӗ больницӑрах тупрӗ ку инкеке.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ҫапах та вӑл хӗҫ тивесрен хӑтӑлаймарӗ, сулахай хулпуҫҫийӗнчен юн сирпӗнсе те тухрӗ.

Однако недостаточно ловко и быстро: меч ранил его в левое плечо; брызнула сильной струей кровь.

I сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ҫапах та хӑйӗн пӗчӗк ывӑлӗ ҫине пӑхнӑ чухне ӑшчике хускатакан шиклӗ туйӑмран ниепле те хӑтӑлаймарӗ вӑл.

И все же она не могла отделаться от тревожного чувства, когда смотрела на своего маленького сына.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Тухтар тапкаланчӗ, туртӑшрӗ, ҫӑварне чикнӗ тутӑрне сурса кӑларас пек хӑтланчӗ, ҫапах та инкекрен хӑтӑлаймарӗ.

Тухтар бился всем телом, стонал, пытаясь вытолкнуть изо рта кляп, но все тщетно.

XXXI. Йӗпетнӗ ҫул // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Вӑл кунхине те, декабрӗн 15-мӗшӗнче те, тата тепӗр каҫӗнче те «Дункан» пӗрре кӗрсе ӳкнӗ хӑрушлӑхран ниҫтан хӑтӑлаймарӗ.

Положение «Дункана» оставалось угрожающим весь этот день, 15 декабря, и следующую ночь.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Чи усаллине тытрӑмӑр-тытрӑмӑрах, хӑтӑлаймарӗ.

Самый главный, однако ж, не увернулся от нас.

IV. Йӗкӗтсем ашкӑнаҫҫӗ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Хӑй ӑҫта пулнине калама юраманнипех вӑл ҫав айӑпсенчен хӑтӑлаймарӗ.

Опровергнуть их было не в его власти, потому что как он сам признался, он ни в коем случае не мог сказать, где он был вчера вечером.

V. Каҫ тӑсӑлать-ха // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Ун водителӗ ӑсран каймалла пысӑк хӑвӑртлӑхпа хӑвалать машинине, ҫапах та Мерседеспа икӗ джипран тарса хӑтӑлаймарӗ.

Он гнал, как сумасшедший, но удрать от «Мерседеса» и двух джипов ему не удалось.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней