Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӑранипе (тĕпĕ: хӑра) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑранипе эп ҫӳҫенсех кайрӑм.

Помоги переводом

Сӑлтав, ачасемӗр, сӑлтав // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 66–73 с.

Кӑна Ҫемук ашшӗ хӑй курнӑ, вӑл, пит хӑранипе, чикӗнсе ӳкнӗ те икӗ эрне чирлесе выртнӑ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗрен килнӗ ача // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпӗ часрах, ыраш ӑшне чӑмса, лӑпчӑнтӑм, хытӑ хӑранипе сывламасӑр пӑшкаса ларатӑп.

Помоги переводом

Сывӑ пулӑр! // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Лаши хӑранипе ӗрӗхсе кайрӗ.

Помоги переводом

Улӑхра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпӗ ҫӗрле вилерен хӑранипе халӗ те ҫӳҫенетӗп, вилетӗп ӗнтӗ тесе, калама ҫук хуйхӑратӑп, чӗререн тарӑхса йӗре-йӗре илетӗп.

Помоги переводом

Ҫимӗк каҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Эпӗ хӑранипе Иван пичче ҫумне пырса тӑтӑм.

Помоги переводом

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Хӑранипе карчӑк ман Чӗтре тӑрать тӗпелте, Пичӗ-куҫӗ апӑршан Хӗне кайнӑ темелле.

Помоги переводом

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Ун пек асаплантармалла марччӗ ачана тет те Укка, хӑранипе ун сехри хӑпса тухать.

Не надо бы мальчика так мучить, размышляет Укка, от испуга ее сердце аж выпрыгивает.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Апат ҫуккипе, пӑтӑрмах сиксе тухасран хӑранипе эпӗр майӗпен ялтан тухса карӑмӑр.

И тогда мы были вынуждены тихо покинуть деревню.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗсем халь хӑранипе, хӑйсем тӗллӗн ҫеҫ юлнипе тем тума та хатӗр пек: мӑкаҫей тыррине акса хӑварма та, уя ҫӗрулми лартма та килӗшеҫҫӗ.

Перепуганные, одинокие, они готовы были на все: и засеять магазейные земли, и посадить в поле картошку…

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пуп картишне ҫӗнӗ тӑрантас пырса кӗнине курмассерен хӗрелсе-шурса каять вӑл, хӑтисене пӑсма хӑтланса ҫӳрет, анчах ытла тарӑхнипе, кӗвӗҫнипе, намӑсланса пӗтнипе, шӑвӑҫ чуманпа тӑрса юласран хӑранипе мӑк-мак тукалать те йӗркеллӗ нимӗн те калаҫаймасть.

Стоит въехать в поповские ворота очередному тарантасу, как Ивук меняется в лице, а то начинает всяко поносить сватов и жениха! Но из-за ревности и злости толком не может выговорить ничего путного, а лишь моргает подслеповатыми глазками.

Хитре хӗрӗн чап каять // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Ытти ҫынсем те пӗччен-иккӗн тӑрса юлма хӑранипе ҫеҫ ушкӑн пуҫӗнче ыткӑнса пыраҫҫӗ-ши?..» — шухӑшларӗ Янтул.

«Все небось в одиночку побоялись остаться, вот и побежали по двое, по трое», — подумал Яндул, словно оправдывая себя.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑранипе ҫӳҫ тымарӗсем йӑшӑлтатаҫҫӗ, ҫан-ҫурӑмне йӗп чикнӗ пек темскер йӗплет.

от страха на голове, кажется, шевелятся волосы; спину колют тысячи иголок.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫын хӑйпе ҫынла калаҫсан вӑл хӑранипе ҫапла калаҫать тенӗ.

Если кто-то разговаривал с ним по-доброму, он относил это на счет страха, боязни.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Те уйӑх ҫути ӳкнипе, те хӑранипе вӑл кӗл пек шап-шурах курӑнчӗ Ухтивана.

То ли от лунного света, то ли от испуга лицо его было белым, как полотно.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тӗпел кукринче кашӑк пӗрни вырнаҫтарса тӑракан Хушаҫҫӗ Петӗрӗн сӑнӗ хӑранипе тӑруках улшӑнса кайнӑ.

Петр Велят возился в переднем углу у печки с корзинкой для ложек, увидев Ухтивана, он изменился в лице.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑранипе сиксех чӗтретӗп, Ытла ӗсӗклесе йӗретӗп.

Помоги переводом

IV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Чипер сывалса ҫитсен юрать те-ха, хӑранипе тата ут ҫинче асапланса пынипе пӑсӑлса юлсан кансӗр пулать вара, ӗмӗр ӳкӗнсе пурӑнма тивет.

Помоги переводом

15. Инкек ҫине синкек // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл хӑранипе шартах сикрӗ, хӑвӑрттӑн хӗвел тухӑҫнелле ҫаврӑнчӗ, тем мӑкӑртатса турра кӗл тума тапратрӗ.

Помоги переводом

1. Сывӑ пул, Атӑл! // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Тархасшӑн шыв парӑр, хӑранипе пуль, ҫӑвар йӑлт типсе ларчӗ.

Помоги переводом

2. Тунсӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней