Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хыттӑн сăмах пирĕн базăра пур.
хыттӑн (тĕпĕ: хыттӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӗрле (шӑпах ҫапла, вӑрӑ-хурахла, коммунистсем хӑйсен хура ӗҫӗсене пуҫлӑхӗ вӗрентнӗ пек ҫӗрле тунӑ) Кузнецовсен чӳречинчен хыттӑн шаккарӗҫ.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫыру сӗтелӗ хушшинче ларакан Малюҫ хӑранипе ручкине хыттӑн ҫатӑрласа тытнипе лешӗ хуҫӑлнине те сисмерӗ.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫапла майпа хӑйӗн вӑйне упрать, — сасӑпах калаҫрӗ Валерий Викторович военрук, арӑмне хыттӑн ыталаса.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ваҫиле Ванюшӑн аллине хыттӑн чӑмӑртаса тытнӑ.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ванюш арӑмне хыттӑн ыталарӗ те чуптуса илчӗ.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пӗтеретпӗр ӑна, ӗҫ ҫыннисене сусӑрлататпӑр, тӑлӑхсен йышне ӳстеретпӗр, — хыттӑн каласа хучӗ Ваҫиле.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Тарӑн варта шӑппӑн систернӗ юрату халӗ хыттӑн янӑрарӗ.

Помоги переводом

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Кӗпер тӑрӑх хыттӑн шавласа шкул ачисем иртсе кайрӗҫ.

Помоги переводом

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Унтан хурҫӑ алӑка уҫӑпа кӗмсӗртеттерсе уҫрӗ те хыттӑн: — Кузнецова гражданка! — терӗ.

Помоги переводом

Хута кӗрекен // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Тинех Тимуш ӑнкарса, пӗтӗм чунтан савӑнса ячӗ хыттӑн кӑшкӑрса.

Помоги переводом

Вӗҫекен панулмисем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 57–62 с.

Юлашкинчен пӗтӗм хавалне пухса малалла ӳпӗнчӗ те хыттӑн сулӑнса кайса ҫӗре персе анчӗ.

Помоги переводом

Тимӗр тӗклӗ ӑмӑрткайӑк // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 46–56 с.

— Ҫук! — терӗ хыттӑн.

Помоги переводом

Хула пӑтӑрмахӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Хыттӑн вӗрсе илет те чӗрнисемпе йывӑҫ хуппине кӑтӑр-кӑтӑр чавма тытӑнать.

Отрывисто залает и заскребет когтями кору.

Кайӑкҫӑ эвенксем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Пирӗн нарта пӗрре йывӑррӑн юр сӑрчӗ ҫинелле улӑхать, тепре тата пит хыттӑн таҫта аялалла ярӑнса ана-ана каять.

Нарты то грузно взбирались на снежные холмы, то стремительно катились куда-то вниз.

Хӗлле тундра тӑрӑх кайни // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Пӑрсем пароход борчӗсене пит хыттӑн пыра-пыра ҫапӑннӑ.

Льдины с огромной силой ударяют в борта парохода.

«Челюскин» похочӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫулҫӳревҫӗ-тӗпчевҫӗ персе ҫитрӗ! — хыттӑн кӑшкӑрчӗ хайхискер Пӗчӗк принца асӑрхасан.

Вот прибыл путешественник! — воскликнул он, заметив Маленького принца.

XV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

— Акӑ манӑн влаҫа пӑхӑнакан та килсе ҫитрӗ, — хыттӑн сас пачӗ король Пӗчӗк принца асӑрхаса.

— А, вот и подданный! — воскликнул король, увидав Маленького принца.

X // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Вара самантрах хыттӑн ӗсӗклесе макӑрса ячӗ.

Он вдруг разрыдался.

VII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Акӑ гудок хыттӑн кӑшкӑртрӗ, унӑн сасси пӗтӗм хулана сарӑлса кайрӗ, ӑна хирӗҫ ян каякан сасси инҫетре илтӗнчӗ.

Вот раздался громкий гудок, далеко разнесся он по всему городу, издалека откликнулось эхо.

Европӑран Америкӑна // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

— Ӑҫта вара, ӑҫта? — Павлик каҫса кайсах ҫине тӑнине парӑнса, ун пекех хыттӑн кӑшкӑрса илчӗ Завьялов.

Помоги переводом

Кунтан — ҫӑлтӑрсем патне! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней