Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хутсем (тĕпĕ: хут) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тен, ку тиекӗ пире суя хутсем кӑна кӑтартрӗ?

Помоги переводом

3. Ҫынсене мӗн вӑрҫтарать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ун чухне Чулхуларан кирлӗ хутсем килсе ҫитсен калаҫма ҫӑмӑлтарах пулӗ…

Помоги переводом

12. Мӑрсасен ыйхӑ вӗҫнӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Эп, государь, сан ятупа анат ҫармӑссем патне татах жаловӑннӑй хутсем ятӑм.

Помоги переводом

5. Боярсен думи // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Председатель хутсем айӗнчен хураларах панӑ тетрадь листи туртса кӑларчӗ, ӳсӗрчӗ, ура ҫине тӑрса, хуралҫӑ ҫинелле тинкерчӗ.

Помоги переводом

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Вырӑнпа юнашар тӑракан ҫӳлӗксем ҫинче йӗркерен тӑратнӑ кӗнекесем, тетрадьсем, хутсем

На полках, стоявших рядом с кроватью, стояли расставленные книги, тетради, бумаги…

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Пӗри аллине темле хутсем тытнӑ — документсем пулас; тепри чӗркуҫҫи ҫине фанертан тунӑ пысӑках мар баул хунӑ, виҫҫӗмӗшӗ хӑй ларнӑ пукан ҫумне ҫиелтен кантрапа хӗреслесе ҫыхнӑ чемодан тӑратнӑ…

Один держал в руке какие-то бумаги — должно быть, документы; другой положил на колени небольшой фанерный баул, а третий сидел на стуле, возле которого стоял перевязанный веревкой чемодан…

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Килӗшӳсем алӑ пусма, хутсем йӗркелеме ӑнӑҫлӑ эрне.

Благоприятный период у Весов для совершения сделок и оформления бумаг.

47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку истори ялти пурнӑҫ тумхахӗ ҫеҫ тесе официаллӑ хутсем ҫине ӳксе юлайман.

Эта житейская история не сохранилась в официальных бумагах.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ҫынна пӗлтермелли хутсем мар-ҫке пирӗн.

— У нас же секретные бумаги, дядя Яндул.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Умӗнче — ҫар картти, хунчӑкӑшӗн — Прусси королӗ III-мӗш Фридрих Вильгельмӑн бюсчӗ, хутсем.

Перед ним на столе карта военных действий, бюст шурина — короля Пруссии Фридриха Вильгельма III, бумаги.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ытти чухне васкавлӑ мар теме те юраман вӗсене, анчах кӗтмен ҫӗртен килсе капланакан ӗҫсемпе ҫак самантра татса памалли ыйтусем хушшинче ку хутсем пӗр кун-икӗ кун выртма та пултарнӑ.

В иную пору их нельзя было бы отнести в разряд таковых, но теперь, когда множество других вопросов требовало неотложного сиюминутного разрешения, они могли и подождать день-другой.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл темле хутсем тустарать, Левентейпе калаҫма васкамасть.

Помоги переводом

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пӗтӗм хутсем тӗрӗслев витӗр тухсан 2 млн тенкӗ грант илме пултарнӑ ҫак ӗҫрен хӑраман ҫемье.

Помоги переводом

Ӗҫлеме ӳркенменнисем малашлӑх енне хӑюллӑн пӑхаҫҫӗ // А.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9374-grantse ... 27-05-2022

Папкӑран темӗнле хутсем туртса кӑларчӗҫ.

Помоги переводом

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Таҫта пӗр-ик предложенипе ҫырса хуни те пурччӗ пулас хутсем хушшинче.

Помоги переводом

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

— Унта ман ылтӑнран та хаклӑраххи пур, — терӗ ҫавӑнтах Эльгеев, хутсем хушшинчен Штрюмпелен ӑшчик чирӗсен учебникне кӑларса.

Помоги переводом

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Тӗрӗс, — терӗ Максимов, планшетӗнчен хутсем кӑларса кӑтартса.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ӑна Ермолай Григорьевич вуласа пӑхнӑ пулмалла, ытти хутсем хушшине тӳрлетсе чикнӗ.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Хутсем айӗнче пӗр брошюра выртнине курчӗ вӑл: «Как обманули народ социалисты-революционеры и что дало народу новое правительство большевиков».

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Адьютантра ӗҫлесси ҫӑмӑл ӗҫех пулман: ҫар чӗлхипе тӗрлӗ хутсем е приказсем ҫырасси Эльгеевшӑн пирвайхи кунсенче питӗ йывӑр пек туйӑннӑ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней