Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хуратӑн (тĕпĕ: хурат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑвӑрах шухӑшласа пӑхӑр: ҫӗр вӗт вӑл сӗтел ҫинчи турилкке пекех: мӗн хуратӑн, ҫавна илсе ҫиетӗн, лайӑх вӑрлӑх акрӑн, лайӑх тырӑ пулать, начар вӑрлӑхӑн тырри те начар.

Помоги переводом

XXVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эс мана кам вырӑнне хуратӑн?

Помоги переводом

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эсӗ пире ытла начар ӗҫлекенсем вырӑнне хуратӑн, — тепӗр майлӑ хыпарларӗ Марине.

Помоги переводом

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эппин, эс мана бандитсен шутне хуратӑн.

Помоги переводом

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хура мунчарах аван: армутине йӗпететӗн те вӗри чул ҫине хуратӑн; унтан илетӗн те алтӑр ҫине чикетӗн — пурте куҫ умӗнче.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Мӗн шак хуратӑн вара кунпа?

Помоги переводом

XIV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

— Ачам, — терӗ мана Чубук хыттӑн, ҫав вӑхӑтрах пӑртак хӗрхеннӗ пек пулса, — вӑрҫӑ ӗҫне эсӗ ача вӑййи, е илемле ҫӗршывсем вырӑнне хуратӑн пулсан, халех калла килне кай!

— Мальчик, — сказал мне Чубук строго и в то же время с оттенком легкого сожаления, — если ты думаешь, что война — это вроде игры али прогулки по красивым местам, то лучше уходи обратно домой!

V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ярӑр, вӗҫертӗр, эсӗ пӗтӗмпех пӑсса хуратӑн! — хирӗҫлерӗ Стомадор хӑй те Ботредж хул пуҫҫине вӗҫертмесӗр.

Пустите, отцепитесь, ты все погубишь! — возражал Стомадор, сам не выпуская плеча Ботреджа.

XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Е чӗр тӑшман вырӑнне хуратӑн ҫынна, ҫавӑнтах тата тепӗр майлӑ ҫаврӑнса каятӑн.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Нивушлӗ пире тӑр-ухмахсем вырӑнне хуратӑн?

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Нивушлӗ мана ҫавнашкал путсӗр вырӑнне хуратӑн?

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Мӗн тери интереслӗ ӗҫ вӑл: ҫатма ҫине хут листи е ывӑҫ тупанне хуратӑн кӑна — унта сас паллисем палӑракан пулаҫҫӗ.

До чего интересное было занятие: приложишь листочек или ладонь к холодцу, и остаются слова.

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Эсӗ ху пурнӑҫна хакла хуратӑн пулсан, кусем ҫинчен урӑх нихҫан та нимӗн те ан асӑннӑ пултӑр, — терӗ.

В заключение он посоветовал мне никогда больше не упоминать обо всем этом, если только я дорожу своей жизнью.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

— Ҫапла калаҫса татӑлтӑмӑр: эсӗ ҫӗр рупий хуратӑн, эпир — ҫӗр!

— Условие такое: сто рупий ставишь ты, сто мы!

Икӗ кавӑн ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Урапа турти пысӑкӑш юпасем лартатӑн, урлисене хуратӑн, йӗри-тавра шӑналӑк каратӑн, ҫӗре те шӑналӑк саратӑн.

Поставишь столбы величиной с тележные оглобли, развесишь кругом пологи и на землю постелишь тоже.

Сӳс-кантӑр, ҫип ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Вӑл кӑкшӑмран темӗнле выльӑх та ӗҫнӗ, каяшӗ ҫеҫ юлнӑ, ак эсӗ пур, ухмах, — вараланчӑк чӳлмеке куратӑн — турӑ вырӑнне хуратӑн!

Всякий скот пил из кринки, остались подонки, а дурак из грязного горшка сделал божка!..

V // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Латин расин ытла пысӑк мӑнкӑмӑллӑхӗ сана ху кӳрентернине ӑнланса илме май памасть; эсӗ мана та, манпа пӗрле хӗҫ-пӑшал тытнӑ юлташсене те кӳрентерместӗн пулсан та, пӗтӗм тӗнчепе ҫӳлти турӑсене кӳрентеретӗн, эсӗ тӗнчери пӗтӗм халӑхсене ирсӗр расӑсем тесе шутлатӑн, вӗсене этем вырӑнне мар, выльӑх вырӑнне хуратӑн.

— А тебе чрезмерная гордость, присущая от рождения латинской расе, не позволяет понять оскорбление, которое ты наносишь, если не мне и моим товарищам по оружию, то природе и высшим богам, когда ты рассматриваешь все народы на земле, как презренные расы, более подобные животным, чем людям.

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ҫапла вара, Спартак килсе пулӑшиччен унӑн легионӗсене пӗтерсе те хуратӑн.

И у тебя будет достаточно времени, чтобы совершенно разбить его, прежде чем Спартак успеет придти к нему на помощь.

XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ун пурнӑҫне пӗтерсе хуратӑн эсӗ.

Сгубишь ты ему жизнь.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Кайран ӑна тула сивӗ ҫӗре кӑларса хуратӑн та вӑл йӑва пек муклашка пулса тӑрать.

Затем ты выносишь его на воздух, где он замерзает и превращается в круглый шарик.

Киш ҫинчен ҫӳрекен юмах // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 35–47 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней