Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хумалла (тĕпĕ: хур) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Анаталла анма вӑй хумалла мар ҫав, — терӗ Михайлов кравать ҫинчен.

— Катиться вниз много сил не нужно, — философски заметил со своей кровати Михайлов.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ку отрасле чи лайӑх кадрсем килччӗр тесе вӑй хумалла.

Помоги переводом

Ачасене пӗлӳ параҫҫӗ, хӑйсем те ӑсталӑха туптаҫҫӗ // А.Мариян. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%b0%d1%8 ... %bf%d1%82/

Ӑҫта хумалла вилнӗ ҫынна?»

Куда прикажешь метрвого человека девать тогда?

Салакайӑк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ӑҫта хумалла вилнӗ ҫынна?»

— Куда же его, покойника-то?

Салакайӑк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗрин, иккен, шӗшлӗ автармалла, теприн пуртти катӑлнӑ, виҫҫӗмӗшӗн ҫурла шӑллатса хумалла.

Одному кочедык согнуть, у другого топор раскололся, третьему надо наточить серн.

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Халех тепӗр тункатине илсе хумалла.

Надо бы заменить его другим.

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Мӗншӗн ура хумалла унӑн мана?

Помоги переводом

XIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑхӑтлӑха ятне хамӑрӑн хумалла пулать.

Помоги переводом

XII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Килте никам та юлманран Укахви, часрах ҫитес тесе, васкаса утать, хӑй хуҫалӑхри ӗҫсем ҫинчен шикленсе шухӑшласа пырать: ҫитсенех пӳрте хутса ӑшӑтмалла, килти выльӑха пӑхмалла тата амӑшӗ килнӗ ҫӗре апат та пӗҫерсе хумалла.

Помоги переводом

XVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хусанта ӗҫсем каллех чӗрре кӗреҫҫӗ, унти лару-тӑрӑва юсас тесен татах вӑй нумай хумалла пулать.

Помоги переводом

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ку чухне транспорт хуҫисен уйрӑмах хӑвӑртлӑх йӗрки ҫине пысӑк тимлӗх уйӑрмалла тата автотранспортпа ачасене шкула турттарнӑ чухне хӑрушсӑрлӑх йӗркисене тӗпе хумалла.

Помоги переводом

Асӑрханӑр - ачасем! // Геннадий КАЗЫКИН. http://alikovopress.ru/asarxanar-achasem!.html

Йывӑррӑн пурӑннӑ 90-мӗш ҫулсенче каялла каймашкӑн билечӗсене те илсе хумалла пулнӑ.

Помоги переводом

Пирӗн тӑван-ӗҫтеш тек курӑнас ҫук // Леонид Атлай. Whatsapp

Сӑмаха мала хумалла.

Ведь всем нам порой важно слышать что-то приятное о себе.

30-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫавӑнпа ҫакӑ ан пултӑр тесен маларах шухӑшласа хумалла.

Поэтому постарайтесь заранее продумать пути отступления или тактику, которая позволит избежать такого положения.

39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку эрнере Раксен ҫак девиза тӗп хумалла: «Вӗренмелле, вӗренмелле, тепӗр хутчен вӗренмелле!»

Ракам на этой неделе имеет смысл прислушаться к девизу «Учиться, учиться и еще раз учиться!».

3-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ыттисен ӗҫӗсемпе ан аппаланӑр: ку эрнере сирӗн те пайтах вӑй хумалла.

Не погружайтесь в чужие проблемы – на этой неделе у вас и своих дел более чем достаточно.

14-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Халӗ эпир, ҫӗнӗ самана йӗркине йышӑннӑ хыҫҫӑн, тӳрех калатпӑр: чир-чӗре сипленӗ чух биологи сак-кунне тӗпе хумалла!

Помоги переводом

Университет юбилейӗ // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Камӑн ытлашши пур, ҫав тырра хресченсен хӑйсен ирӗкӗпе обществӑлла амбара пырса хумалла, — ӑнлантарчӗ Вандюков.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Мӗн тесе мӑшкӑлланӑ евӗр каласа хумалла пулнӑ ӗнтӗ Пикпава, ҫухалнӑ лаша тупӑнать вӑл, уншӑн хӗпӗртемелле, анчах тӑпӑлтарса илнӗ лаша киле таврӑнасшӑн мар вара тесе.

Помоги переводом

18. Сухала хитрешӗн ҫеҫ ӳстермеҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Слюсаревӑн философийӗ пӗрре кӑна пулнӑ: кама присяга панӑ, ҫавӑншӑн ҫеҫ пуҫне хумалла салтакӑн.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней