Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хисепне (тĕпĕ: хисеп) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кооператив членӗсен умӗнчи 2023 ҫулхи тӗллевсем те паллӑ: ҫӗр пулӑхне лайӑхлатса пынине, агротехника требованийӗсене ҫирӗп пурнӑҫласа пынине кура кашни гектартан 34 центнертан кая мар тыр-пул пухса кӗртмелле, выльӑхсен хисепне сыхласа хӑвармалла тата вӗсен продуктивлӑхне ӳстермелле, пурӗ 217 тонна аш-какай, 2308 тонна сӗт туса илмелле.

Помоги переводом

Йӗркелӗх, ӗҫлӗх — чи кирли // Светлана АРХИПОВА. http://елчекен.рф/2023/02/14/%d0%b9e%d1% ... %bb%d0%b8/

Ҫакӑ социаллӑ предприятисен хисепне 2 хута яхӑн ӳстерме май пачӗ, муниципаллӑ пӗрлӗхсенче мӗнпур пулӑшу илекенсен шутӗнче ҫамрӑк предпринимательсен тӳпи 50 процента ҫитнӗ.

Это привело и к увеличению числа социальных предприятий почти в 2 раза, до 50 процентов доведена доля молодых предпринимателей в числе получателей поддержки в муниципальных образованиях.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Республика Правительстви экономика енӗпе ҫине тӑрса ӗҫлени ӗҫ укҫин вӑтам хисепне 2019 ҫулхи шайран 35 процент чухлӗ ӳстерме пулӑшрӗ.

Усилия Правительства республики в области экономики позволили добиться увеличения среднемесячной заработной платы на 35 процентов относительно 2019 года.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Вӗсем ачасене хӑйсен ӑсталӑхӗпе талантне туллин уҫма, пуҫарулӑхне аталантарма тата юлташӗсен хисепне ҫӗнсе илме пулӑшӗҫ.

Они позволят детям раскрыть свои возможности, таланты, проявить инициативу и завоевать уважение сверстников.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Кирек мӗнле ӗҫ те ӑнӑҫлӑ пулӗ, ҫавӑнпа таврари ҫынсен хисепне ҫӗнсе илес шанчӑка ан вӗҫертӗр.

Любая ваша деятельность будет иметь немалый успех, поэтому не упускайте возможность завоевать уважение у окружающих.

50-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тутӑр вырӑнне шап-шурӑ катан пир калпак тӑхӑннӑ Ультюк, банкӑсемпе склянкӑсенчен эмелсем кӑларса, тараса ҫине хурать, виҫсе пакетлать, ҫиеле ятне тата хисепне ҫырса хурать.

Помоги переводом

Хавшак вырӑн // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 41–45 с.

Чухласа илтӗр-и хӑвӑрах пуян ҫын хисепне? — терӗ те лашине ялалла сиктерчӗ.

Помоги переводом

Пусӑра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Стан приставӗн сӑмахне пӳлсе, чӑвашсем ӑна ҫапла тавӑрса каланӑ: «Эпӗр вӑл анасене чи малтан мар, чи кайран та сухаламастпӑр. Чиновниксен, тӳре-шарасен хисепне ик-виҫӗ хут ӳстернипе хутшӑннӑ куланая та тӳлеместпӗр. Пире хӗстере пуҫласан эпӗр сире Пугачев вӑхӑтне аса илтерӗпӗр» тенӗ.

И тут чуваши возразили становому приставу: — Мы эти загоны не то что в первую очередь, а и вовсе распахивать не станем. И налог-куланай на ваших чиновников платить не будем: ишь, расплодились, втрое их больше стало, чем было! А коль станете нас притеснять, мы вам напомним пугачевское время!

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах та ҫӑкӑрӑн чӑн-чӑн хакне, хисепне нихӑҫан та ҫухатмалла мар.

Помоги переводом

Ҫӑкӑртан асли ҫук // В.Никифорова. http://kasalen.ru/2022/09/06/ca%d0%baa%d ... %83%d0%ba/

Ялти фельдшера пурте пӗлнине, палланине кура шӑпах ял тӑрӑхӗнче ҫынсен хисепне тивӗҫме ҫӑмӑл мар.

Помоги переводом

Ӗмӗрӗпе медицинӑра вӑй хурать // И.КОРНИЛОВА. http://kasalen.ru/2022/09/16/%d0%bce%d1% ... %82%d1%8c/

Акцин тӗп тӗллевӗ – чӑваш чӗлхин пӗлтерӗшне, сумӗпе хисепне ӳстересси.

Помоги переводом

Алла-аллӑн тытӑнса тухрӗҫ вӑйӑ картине Чӑваш Сурӑм шкулӗнче // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/alla-allan-tyitan ... enche.html

Халӗ мӗн чухлӗ ытларах ӗҫлетӗр, ӗҫтешсен хисепне ҫавӑн чухлӗ ытларах ҫӗнсе илетӗр.

Чем больше вы будете сейчас трудиться, тем больше уважения заработаете в глазах коллег.

23-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ыттисен хисепне, пулӑшӑвне туйса хӑвӑрта та иккӗленместӗр.

Уверенность в своих силах подкрепится тем, что вы почувствуете поддержку и уважение окружающих.

50-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫынсен хисепне ҫӗнсе илме пултаратӑр.

Вы сумеете заслужить общественное поощрение.

5-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Халӗ мӗн чухлӗ ытларах ӗҫлетӗр – ӗҫтешсен хисепне ҫавӑн чухлӗ ытларах ҫӗнсе илетӗр.

Чем больше вы будете сейчас трудиться, тем больше уважения заработаете в глазах коллег.

39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

«11. Поселенисен бюджет тивӗҫтерӗвне шайлаштарма паракан дотаци виҫине кашни хула поселенийӗ, ял поселенийӗ валли хула поселенийӗнче, ял поселенийӗнче пурӑнакан ҫынсен хисепне шута илсе пӗр ҫын пуҫне шутласа палӑртаҫҫӗ.

«11. Размер дотации на выравнивание бюджетной обеспеченности поселений определяется для каждого городского поселения, сельского поселения исходя из численности жителей городского поселения, сельского поселения в расчете на одного жителя.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

19. Хӑйне хӑй тӑратмалли йӗркепе тӑратнӑ кашни кандидат тӑрӑх алӑ пуснисене тӗрӗслесе тухнӑ хыҫҫӑн итоглӑ протокол ҫыраҫҫӗ, ҫав протоколра тӗрӗслеме сӗннӗ, тӗрӗслеме тӑратнӑ алӑ пуснисен хисепне тата суйлавҫӑсем алӑ пуснисене тӗрӗсленӗ хисепне, чӑн тата тӗрӗс алӑ пуснисен хисепне, ҫавӑн пекех чӑн мар тата тӗрӗс мар тесе йышӑннӑ алӑ пуснисен хисепне палӑртаҫҫӗ, мӗншӗн ҫавӑн пек йышӑннин сӑлтавне кӑтартаҫҫӗ.

19. По окончании проверки подписных листов по каждому кандидату, выдвинутому в порядке самовыдвижения, составляется итоговый протокол, в котором указываются количество заявленных подписей, количество представленных подписей и количество проверенных подписей избирателей, а также количество подписей, признанных недостоверными и (или) недействительными, с указанием оснований (причин) признания их таковыми.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

11. Суйлавҫӑсем алӑ пуснисене пуҫтарса пӗтернӗ хыҫҫӑн кандидат алӑ пуснисен пӗтӗмӗшле хисепне шутласа тухать те алӑ пуснисене пуҫтарнин итогӗсем ҫинчен протокол хатӗрлет.

11. После окончания сбора подписей избирателей кандидат подсчитывает общее число собранных подписей избирателей и составляет протокол об итогах сбора подписей.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Театр ӗҫне ниҫта вӗренмен чӑваш ачисем пирӗн театра илемлентереҫҫӗ, унӑн чапне, хисепне ҫулсерен хӑпартаҫҫӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Хисепне те туймарӗ мар.

Помоги переводом

V // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней