Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хаҫатпа (тĕпĕ: хаҫат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шкул саккинченех вӑл республикӑри «Пионер сасси» хаҫатпа туслӑ ҫыхӑну тытнӑ.

Помоги переводом

Ӳссен эсӗ кам пулатӑн? // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10982-ss ... am-pulat-n

Издательство ҫуртӗнче тӗрлӗ ҫулти ачасем валли «Тантӑш» хаҫатпа «Самант», «Тетте» журналсем тухаҫҫӗ, вӗренекенсен пурнӑҫӗнче вӗсем пысӑк вырӑн йышӑнни пирки Нина Царыгина корреспондент каласа кӑтартрӗ.

Помоги переводом

Йӗпреҫсем чӑваш хаҫат-журналне юратса вулаҫҫӗ // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 4 с.

Сентябрь уйӑхӗн пуҫламӑшӗнче «Грани» хаҫатпа Раҫҫейри ҫамрӑк журналистсен лиги «Ҫамрӑк журналист шкулӗ» пӗрлехи проект пуҫарнӑ.

Помоги переводом

Журналист ӗҫӗпе паллашаҫҫӗ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d0%b6%d1%8 ... %d0%b0cce/

— Вӑл сӑлтавне тупнӑ, — терӗ Левентей, ҫырлапа вараланнӑ аллине хаҫатпа тасатса.

Помоги переводом

XXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ху ҫӳреместӗн пулсан, сан патна кам ҫӳретӗр? — Липа аллинчи хаҫатпа чӗркенӗ виктори ҫырлине Левентей умне хучӗ, хӑй те хут татӑкӗ ҫине ҫырла илсе ҫиме пикенчӗ.

Помоги переводом

XXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Леонтий Петрович, ун пекех ан тӑрӑш, ҫуркуннерен чӳречене хаҫатпа карса хӑтӑлаймастӑн, — юриех хӗвел ҫути ӳкнӗ ҫӗре ларать агроном.

Помоги переводом

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ирхи хӗвел куҫа ытлашши шартарнӑран Левентей чӳречене хаҫатпа хуплать.

Помоги переводом

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Эп ӑна хаҫатпа чӗркесе ҫав урайӗнчи пӗчӗк арчана хунӑччӗ, — терӗ амӑшӗ.

Помоги переводом

IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Сергей Петрович «Канаш ен» хаҫатпа та тачӑ ҫыхӑну тытнӑ.

Помоги переводом

Канаш прокуратурин кун-ҫул // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%ba%d0% ... 83%d0%bbe/

Килес ҫулхи мӗн ятлӑ пулсан аванраххине палӑртма «Грани» хаҫатпа «Чӑваш Ен» патшалӑх телерадиокомпанийӗ ыйтӑм ирттерет.

Для определения того, чему будет приурочен следующий год, газета «Грани» и государственная телерадиокомпания « Чувашия» провели опрос.

Килес ҫул епле ҫулталӑк пулӗ? // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32732.html

Вӑл «Ҫамрӑк хресчен» хаҫатпа «Хатӗр пул» журнал, Самар хулинчи «Колхозник» хаҫат редакцийӗсенче, Чӑваш кӗнеке издательствинче, Наукӑпа тӗпчев институтӗнче ӗҫленӗ.

Он работал в редакции газеты «Молодой крестьянин», журнала «Будь готов!», газеты «Колхозник» в городе Самара, в Чувашском книжном издательстве, в Научно-исследовательском институте.

Илья Тукташ ҫуралнӑранпа — 115 ҫул // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32537.html

Тепӗртакран хаҫатпа чӗркенӗ пысӑках мар йывӑр япала йӑтса тухрӗ, палисад ҫумӗнчи сак ҫине ларма чӗнчӗ.

Помоги переводом

Ҫӑлтӑрлӑ кирпӗч // Николай Адёр. https://ru.chuvash.org/content/6051-%D2% ... D1%87.html

— Мӗнле хаҫатпа?…

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Хаҫатпа чӗркенмен пулсан, шӑнса вилеттӗм те пулӗ.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Павлуш, гимнастеркине хывса, пилӗкшер сийӗн хӑй тавра аврарӗ хаҫатпа.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ме, чӗркен хаҫатпа.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Михаил Николаевич вак япалисене хӑвӑрт пуҫтарчӗ те хаҫатпа чӗркесе чемодана чикрӗ…

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Гез кӗсйинчен полицейскисем сӑмса тутри, портсигар, сехет, темиҫе ҫыру, хаҫатпа чӗркенӗ ассигнацисен хулӑн тӗркемне кӑларчӗҫ.

Из карманов Геза полицейские вытащили платок, портсигар, часы, несколько писем и толстую пачку ассигнаций, завернутых в газету.

XXVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Центрти хаҫатпа самаях сумлӑ журнал, хайсен йӑнӑшне йышӑнса, суя хыпара лайӑххӑн тӗрӗслемесӗр вулакан умне кӑларнӑшӑн Чернобыль геройӗсен Аллейинчи Хисеп хӑми ҫине кӗртнӗ Садуров Аверкий Федорович художникрен вырӑнти художниксен союзне официаллӑ хут ҫырсах каҫару ыйтрӗҫ-ха ӗнтӗ.

Помоги переводом

VI // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Халӗ ӗнтӗ Садуров художнике «тӑн кӗртме» ҫеҫ мар, ӑна хӳтӗлекен хаҫатпа журналиста та «вӗрентсе илес» тавӑрупа хӗмленчӗҫ.

Помоги переводом

VI // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней