Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хаҫатне (тĕпĕ: хаҫат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Коля, урама тухнӑ-тухманах, хаҫатне чӑмӑртарӗ те шыв кӳлленчӗкне пӑрахрӗ.

Помоги переводом

Вутӑ йӑтни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Эпӗ Ҫӗрпӳри монастырьте хаҫатне хам вуланӑ.

Помоги переводом

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ун ҫинчен район хаҫатне ҫырса кӑларнӑ.

Помоги переводом

XXIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ак паянхи хаҫатра Сталин юлташ патне янӑ пӗр телеграммӑна пичетленӗ, — хаҫатне сарчӗ Куҫма.

Помоги переводом

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хаҫатне ҫӳлерех тирсе хурсан, ҫутӑ ун айӗнчен кӗрет, аяларах тирсен, ҫӳлтен пӗтӗм пӳлӗме хӗвел ури ӳкет.

Помоги переводом

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хӑйсемех тӗрлӗ жанрлӑ материалсем ҫырса хатӗрлеҫҫӗ (ытларах вырӑс чӗлхипе), сӑнӳкерчӗксем тӑваҫҫӗ, хаҫатне те хӑйсемех калӑпласа вулакансем патне ҫитереҫҫӗ.

Помоги переводом

Журналистикӑпа ачаран кӑсӑкланни пурнӑҫра та пулӑшать // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9148-pallash ... 15-04-2022

Вӗсем хӑйсен хаҫатне те кӑларса тӑраҫҫӗ, тӗрлӗ конкурссене те ҫулсерен ӑнӑҫлӑ хутшӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Шкул хаҫачӗ те кӑлараҫҫӗ, конкурссегне те ӑнӑҫлӑ хутшӑнаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9347-pallash ... r-20-05-22

Творчествӑлла туртӑм шкул ӳсӗмӗнчех палӑрма пуҫланине шута илсен вара ачасем шкул хаҫатне кӑларассине хутшӑннин, хӑйсене журналистика ӗҫӗнче тӗрӗслесе пӑхнин пӗлтерӗшӗ пысӑк пулни каламасӑрах паллӑ.

Помоги переводом

Шкул хаҫачӗ те кӑлараҫҫӗ, конкурссегне те ӑнӑҫлӑ хутшӑнаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9347-pallash ... r-20-05-22

«Вӗренекенсем шкул хаҫатне кӑларас ӗҫе хутшӑнни вӗсемшӗн ҫав тери усӑллӑ.

Помоги переводом

Шкул хаҫачӗ пурнӑҫра ӑнӑҫлӑ старт парать // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9419-pallash ... 03-06-2022

«Взгляд» — шкул пурнӑҫне сӑнлакан хаҫат, вӑл икӗ тӗрлӗ тухать: электронлӑ версипе тата хут ҫинче», — пӗлтереҫҫӗ шкул хаҫатне калӑплакансем.

Помоги переводом

Журналистикӑри утӑмсем сӑвӑ ҫырассинчен те пуҫланаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9678-zhurnal ... -puclanacc

Ҫав укҫапа, тен, хаҫатне те шурӑ-хуралла мар, тӗрлӗ тӗслӗ кӑларма пулӗччӗ…

Помоги переводом

Чӑваш чӗлхине аталантармалли программӑна пурнӑҫласшӑн мар? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6079.html

Пӗри пирӗн сайтра «Тавай пулӑшар чӑваш хаҫатне. Ҫырӑнар тата тӑвансене ҫырӑнса парар. Эпир нумайӑн», — тет.

Помоги переводом

Чӑваш чӗлхине аталантармалли программӑна пурнӑҫласшӑн мар? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6079.html

Хаҫатне сирсен кӑмака тумалли хӗрлӗ кирпӗче ик аллипе спорт кубокне йӑтнӑ пек ҫӗклерӗ.

Помоги переводом

Ҫӑлтӑрлӑ кирпӗч // Николай Адёр. https://ru.chuvash.org/content/6051-%D2% ... D1%87.html

«Фронт штабӗн политуйрӑмӗ ҫумӗнчи Чӑваш пайӗн приказӗ» — вуларӗ Павлуш, хваттере таврӑнсан, хаҫатне пӑхса ларнӑ вӑхӑтра.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Эпир ҫӗнӗ тумтир тӑхӑнаятпӑр, алжирсен лӳчӗркенчӗк хаҫатне вулаятпӑр, юлашкинчен — москитсем ҫук ҫӗрте ҫывӑрма выртаятпӑр.

Мы сможем переодеться, почитать истрепанную алжирскую газету, наконец, просто лечь спать без москитов.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.

Ҫамрӑксен хаҫатне тата Соловин В. Н. журналиста эпир ҫакӑншӑн суд урлӑ пиртен каҫару ыйттарма хушатпӑр…»

Помоги переводом

VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Кунсӑр пуҫне шкулти стена хаҫатне те сӑвӑсем час-часах ҫырса тӑраттӑм.

Помоги переводом

«Ах, епле хитреччӗ ирхи шуҫӑм…» // Елизавета Илюшкина. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 10 стр.

Мунк хаҫатне айккинелле хучӗ, арҫын ачана чӗр куҫҫинчен ыталаса хӑйӗн ҫумне пӑчӑртарӗ.

Мунк отложил газету, обнял мальчика за колени и притянул к себе.

Ашшӗн ҫилли // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 209–215 с.

Энниок хаҫатне ҫӗклерӗ, тӗплӗн хутлатрӗ те сӗтел ҫине пӑрахрӗ, терраса енне ҫаврӑнса тӑчӗ.

Энниок поднял газету, тщательно сложил ее, бросил на стол и повернулся лицом к террасе.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Гутан сентре ҫинчен хаҫатне ҫӗклерӗ, ҫӗтӗлсе пӗтнӗскере Геллие тӑсса пачӗ.

Гутан взял с полки газету, протянул Гелли истрепанный номер.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней