Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хатӗрленмелле (тĕпĕ: хатӗрлен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӗ Ҫӗнӗ ҫула кӗтсе илме хатӗрленмелле – тахҫанхи ӗҫсене пурнӑҫламалла, ыйтусене татса памалла.

Сейчас надо подготовиться к встрече Нового года - стоит разобраться со старыми делами и вопросами.

52-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

«Ҫапӑҫӑва» тухиччен лайӑх хатӗрленмелле.

Нужна хорошая подготовка перед предстоящим «боем».

45-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Вӑрҫа хатӗрленмелле.

Помоги переводом

4. Ҫар ҫула тухать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Пирӗн Мускава ячӗшӗн ҫеҫ кайса килсе Крымран хан йышӑнма хатӗрленмелле мар-и? — куҫне-пуҫне вылятать Бозек.

Помоги переводом

7. Хусан хӑнисем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Хӗл каҫма мар — Ӗпхӗве ҫавӑрса илме хатӗрленмелле!

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Митингра тухса калакан агитаторсене итлеме вӑхӑт пулман Эльгеевӑн: спектакльте выляма хатӗрленмелле пулнӑ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Тепӗр тесен — калам: манӑн ҫӗлемелле, хатӗрленмелле, ара, кӗҫех манӑн упӑшка пуласси килсе ҫитет.

Впрочем, я скажу: мне надо шить, готовиться: ведь скоро приедет мой жених.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Пирӗн… хатӗрленмелле… хушусем памалла…

Надо… нам… приготовиться… сделать распоряжения.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 58–65 с.

Ара, хатӗрленмелле ку тӗлпулӑва, ҫав тери тӗплӗн хатӗрленмелле.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тата ачасемпе те уроксене хатӗрленмелле, хамӑн та уроксем.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

— Анне, ман ырана валли уроксене хатӗрленмелле.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Анчах «морж» тӳрех пулаймастӑн, кун валли хатӗрленмелле.

Но «моржом» сразу стать не получишь, для этого надо подготовиться.

«Моржсем» сезон уҫнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/30554.html

— Халӗ те акӑ ыран валли питӗ хыпаланса хатӗрленмелле

— И сейчас заниматься нужно — к завтрашнему, спешно-спешно…

XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Сбора хатӗрленмелле мар-им тата?

— А собраться не надо?

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Унта кӗме — хатӗрленмелле вара, кӗрӗк арки йӑваласа лармалла мар!

Туда надо готовиться, а не ваньку валять!

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Сана инҫе ҫула ӑсатма хатӗрленмелле.

Надо же тебя успеть собрать в дальний путь.

XXIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Асту, диплом валли ӗҫ тума хатӗрленмелле пулать вӗт, — тесе асӑрхаттараҫҫӗ мана студент юлташсем.

— Но смотри, ведь к дипломной готовиться надо, — предостерегали меня друзья-студенты.

8. Летчика вӗренекен туссем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Техникумра вӗренме тытӑнсан малтанхи кунсенчех эпӗ ҫине тӑрса та нумай вӑхӑт хатӗрленмелле пулнине туйса илтӗм.

С первых же дней ученья в техникуме я увидел, что заниматься надо много и упорно.

3. Xуйxӑ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Паллӑ ӗнтӗ, кирек мӗнле географилле экспедицине каяс пулсан та, ӑна лайӑх хатӗрленмелле, ҫапла вара эпир калаҫса татӑлнӑ хӗл ним сисӗнкисӗр вӗҫсе иртрӗ.

Как известно, всякая географическая экспедиция требует для своего выполнения большой подготовки и средств, так что зима, когда мы уговорились, промелькнула незаметно.

I // Николай Григорьев. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 36–48 с.

Анчах ӑна асанне ямарӗ, ӑна вӑл: кайма юрамасть, спектакль лартма хатӗрленмелле, терӗ.

Бабушка сказала, что этой девочке нельзя, потому что она должна учиться представление показывать.

Эпир Марусьӑпа сада кайрӑмӑр // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней