Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

фонарьне (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кабина фонарьне малтанах уҫма шутларӑм.

Решаю заранее открыть фонарь кабины.

18. Днепр урлӑ каҫмалли вырӑнсем ҫийӗнче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Шӑтӑксенчен ҫутӑ лекет пулин те, лайӑхрах курас тесе майор фонарьне ҫутатрӗ.

Майор для верности зажег фонарик, хотя внутрь машины проникал свет через пробоины.

Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Хӑйӗн фонарьне Стёпка арҫынна пачӗ.

Фонарик свой Степка отдал мужчине.

14. Чӗрӗллех пытарнӑскер // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Биденко фонарьне сӳнтернӗ те, хӑйсем Ваньӑна тупнӑ каҫа аса илнӗ.

Биденко потушил фонарик и вспомнил ту ночь, когда они нашли Ваню.

8 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Часах электричество фонарьне ҫутататӑп.

Вскоре включаю электронный фонарь.

Вӑрман кушакӗ // Василий Алентей. Василий Алентей. Пограничниксем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней