Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

уҫӑрах (тĕпĕ: уҫӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кунта сывлӑшӗ те уҫӑрах пек, вӑштӑр ҫилпе чӳхенекен йывӑҫсен хусканӑвӗ те урӑхларах пек.

Помоги переводом

Ҫӗпӗрех ҫӗрне шӑварать куҫҫуль… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 106–115 с.

Парксенчи кайӑксен сассисем ытти чухнехинчен янравлӑрах та уҫӑрах.

Помоги переводом

I // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 69–77 с.

Уҫӑрах вырӑн тупса, хыр айне кайса выртрӗ.

Помоги переводом

45 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Уҫӑрах вырӑнта ларнӑран унта пушар ҫитеймен.

Помоги переводом

44 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Вӗсем пӗр-пӗр уҫӑрах вырӑна юпасем лартнӑ та, ҫав юпасенчен ӳкекен мӗлке тӑршшӗне тата вӑл хӑш енне ӳкнине кура, вӑхӑта чухлама вӗренсе ҫитнӗ.

И стали ставить на площадях особые столбы. По длине тени от столба и ее направлению они определяли время.

Ҫынсен енсене хӗвел тӑрӑх тупма мӗнле вӗренсе ҫитнӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ӑна мансан, чуна уҫӑрах, хаваслӑрах.

Помоги переводом

IV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫавӑнпа та уҫӑрах килсе час ҫитес тесе лашама хӑваларах патӑм.

Помоги переводом

Велосипед // Сӳпенкке Илли. «Капкӑн», 1934. — 8№ — 3 с.

Халӑх хушшинчен уҫӑрах вырӑна каччӑпа хӗр уйрӑлса тухса юрӑ кӗвви май вальс ташла пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

IX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Вӑл ирӗклӗрех, уҫӑрах.

Помоги переводом

8 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Испуханов урайне, уҫӑрах ҫӗре, хутланса ларчӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 35-61 с.

Ав, уҫӑрах вырӑнта пуслӑх тачкӑш вулӑллӑ тӑрнаккай йывӑҫ тӑр пӗччен хуралса, тӑлӑххӑн ларать.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Унӑн пӗчӗк пӳрнисем те, ҫивӗтленӗ ҫӳҫӗ те, хӑйӗнчен кӗрекен темӗнле уҫӑрах шӑршӑ та Виктора пачах та ӗлӗкхи Анишорӑна аса илтермерӗҫ.

Пи косы, заплетенные се девичьими пальцами, ни аромат свежести, исходивший от нее, — ничто не напоминало уже юноше прежней Ани-шоры.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ирхине вӑрманта ҫанталӑк уҫӑрах пекчӗ, ҫырмасен сулхӑнӗнче юр та курӑнкалатчӗ.

Помоги переводом

X // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Ахаль те хӗрлӗ сӑнӗсем ытларах хӗрелме пуҫласан, уҫӑрах, янӑравлӑрах сасӑпа шавласа калаҫма пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

Ӗҫке-ҫикӗ мыскари // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Сывлӑшӗ те уҫӑрах пек Ҫак чи савнӑ ҫӗршывра.

Помоги переводом

Кӗсле ту ҫине хӑпартӑм // Мӗтри Мишши. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 5 с.

Анчах сӑнӗсем уҫӑрах, хӑйсем те шултрарах, кӗрӗрех.

Только лица у них какие-то открытые, и сами покрупнее нас, покрепче.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫук, пулмасть капла пурӑнса, пулма кирлӗ ӑҫта та пулин… уҫӑрах сывлӑш…

Нет, так жить невозможно, должен же быть где-то… свежий воздух.

Канӑҫсӑр чун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кунта луччӗ уҫӑрах».

Так что здесь как-никак свежее.

Хӑвалӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эсӗ Атӑл ҫинче ҫурҫӗрте пурӑнса уҫӑрах ҫанталӑка хӑнӑхнӑ, — терӗ.

Помоги переводом

10. Крымри шӑрӑх ҫанталӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Чиркӳре икӗ хор юрланӑ: пӗрисем, уҫӑрах сасӑллисем, — сылтӑм клиросра е ҫӳлти ярусра, теприсем, тин юрлама вӗренекенӗсем, — сулахай клиросра.

Помоги переводом

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней