Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

уҫмасӑрах (тĕпĕ: уҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мигель конверта уҫмасӑрах пытарнӑ.

Мигель, не вскрывая, спрятал пакет на груди.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Егор Михайлович шӑлсене уҫмасӑрах тутисене сарчӗ те каланҫи пулчӗ.

Егор Михайлов, не открывая зубов, растянул губы, как будто улыбался, и не изменился в лице.

I // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

Мироненко, ним тума аптранӑ пек пулса, брандспойт тытса, кранне уҫмасӑрах вут тавра чупкалама тытӑннӑ.

Мироненко, притворившись растерянным, схватил брандспойт и, не открыв крана, бегал с ним около огня.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Хӑйӗн ӗҫес килнӗ пулин те, Диаз савӑтне уҫмасӑрах тата ун ҫинчен аса та илмен пекех бартан тухса кайнӑ.

Диаз, несмотря на жажду, вышел из бара, не открывая фляги, и как будто даже забыл о ней.

ХLI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

— Ах, путсӗрсем! — терӗ вал, ҫӑварне уҫмасӑрах.

— Ах вы гады! — сказал он, не разжимая губ.

Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.

Унтан сӗтел ҫинчи кӗнеке купи ӑшӗнчен пӗр брошюра илчӗ те кӗнекине уҫмасӑрах шухӑша кайрӗ.

Потом извлек из груды книг на столе брошюру и задумался, не раскрывая книги.

Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Шерккей урӑхран чӗлхе уҫмасӑрах килнелле вӗҫтерчӗ, тет.

Шерккей, не говоря больше ни слова, повернулся, говорят, и ушел.

XII. Ятлӑ йыхравҫӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Саша инке хӗрачине пулӑ хӳри тӑсса парать, лешӗ куҫне уҫмасӑрах карӑнкаласа, аллине шуххӑн саркаласа, амӑшне тытма тӑрӑшать.

Тетя Саша протягивала дочке селедочный хвостик, а та, потягиваясь с еще закрытыми глазами, шаловливо хватала рукой воздух, стараясь нечаянно коснуться матери.

7 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

— Ун пек те пулать ҫав, хм-хм-хм, — сарлака тутине уҫмасӑрах кулкаларӗ Пикмӑрса.

— Бывает и такое, — продолжал посмеиваться Бикмурза.

VII. «Ҫинҫе шывӗ сивӗ мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫамрӑк амӑшӗ ним туйми манӑҫа кайса выртать, анчах тин ҫуралнӑ ача аран илтӗнекен ӗсӗклӗ сассипе ҫухӑрса ярсан, вӑл куҫне уҫмасӑрах хӑйӗн вырӑнӗ ҫинче хыпӑнса ӳкрӗ.

Молодая мать лежала в глубоком забытьи, но, когда в комнате раздался первый крик новорожденного, тихий и жалобный, она заметалась с закрытыми глазами в своей постели.

I // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

— Халех пыратӑп! — алӑка уҫмасӑрах хирӗҫ тавӑрчӗҫ амӑшне.

— Сейчас приду! — не открывая, ответили ей.

IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Кам ку? — ыйтрӗҫ пӳлӗмрен алӑка уҫмасӑрах.

— Кто это? — спросили за дверью.

IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Калӑр-ха мана, — алӑкне уҫмасӑрах, хыттӑн та питӗ кӑмӑллӑн ыйтрӗ Женя, — почтӑна мӗнле ҫитмелле-ши кунтан?

— Скажите, пожалуйста, — не открывая дверь, громко, но очень вежливо спросила Женя, — как бы мне отсюда пройти на почту?

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

— А? — терӗ Чертокуцкий, карӑнкаласа, анчах куҫӗсене уҫмасӑрах.

— А? — проговорил, потягиваясь, Чертокуцкий, не раскрывая глаз.

Кӳме // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.

Ун ҫумне амӑшӗ пырса ларнине вӑл куҫне уҫмасӑрах сисрӗ.

Не открывая глаз, он уже знал, что это подошла к нему мать.

XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ире яхӑн куҫне уҫмасӑрах шыв ыйтрӗ.

На рассвете, не открывая глаз, попросил воды.

XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Пуҫне ҫӗклесе, куҫне уҫмасӑрах ыйтрӗ:

Он поднял голову и, не открывая глаз, сказал:

XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сергей, куҫне уҫмасӑрах, амӑшӗ ҫывӑх пулнине, вӑл пӑхса ларнине, унӑн ӑшӑ аллисене, вӑл сывланине пӗтӗм кӗлеткипе туйнӑ.

Сергей не открывал глаз, но всем телом чувствовал близость матери, ее взгляд, теплоту ее рук, ее дыхание.

III сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Куҫ айӗпе пӑхрӗ вӑл; тутисене уҫмасӑрах, хӗрхенсе кулнӑ пек кулса илчӗ.

— Она глянула исподлобья; не разжимая губ, скупо улыбнулась.

3 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Часовой, алӑка уҫмасӑрах, мунча ҫенӗкӗн алкумӗнчен кӑмӑлсӑррӑн кӑшкӑрчӗ:

Не открывая двери, он недовольным голосом крикнул с порога предбанника:

VI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней