Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

утаҫҫӗ (тĕпĕ: ут) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Урапан кустӑрмисем ҫуммипе мӑйӑхсӑр казак ачисем пуҫӗсене чиксе утаҫҫӗ — хӑшӗсем хула пиджакӗпе, хӑшӗ кӗпе вӗҫҫӗнех, анчах пурте хӗрлӗ околышлӑ кӑн-кӑвак ҫӗнӗ картуссемпе.

У колес понуро шагали безусые казачата — кто в городском пиджаке, кто в рубахе, но все в новых, синих с красным околышем, фуражках.

10 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хӗрлӗгвардеецсен отрячӗсем пур урамсенчен те ревком — революцилле комитет — патнелле утаҫҫӗ.

Красногвардейские отряды стекались со всех концов к ревкому.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Пӗтӗм Смоланд арҫын ачисем карҫынкка йӑтса улӑх-ҫаран, ансӑр сукмаксем тӑрӑх утаҫҫӗ.

Как вестники радости шагали смоландские мальчишки с корзинками по пастбищам и лугам, по узким тропинкам.

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Виммербрю ҫыннисем те уява тӑсасшӑн, те катастрофа пуласса кӗтеҫҫӗ, тӗттӗмлене пуҫланӑ урамсем тӑрӑх утаҫҫӗ те утаҫҫӗ.

Сам понимаешь, с каким увлечением жители Виммербю бродили в сумерках по улицам, ожидая сами не зная чего — то ли праздника, то ли катастрофы.

Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Уҫӑ уйра салтаксем харӑссӑн утаҫҫӗ.

Все стояли вокруг большого поля, на котором маршировали солдаты.

Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Татах малалла утаҫҫӗ.

Пошли дальше.

Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ҫынсем ҫаппа-ҫарамасах малалла утаҫҫӗ.

Пошли голыми.

Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ыттисемпе танлаштарсан, разведчиксем виҫӗ хут е тӑватӑ хут та ытларах утаҫҫӗ.

Разведчики проходили втрое, а то и вчетверо больше, чем остальные.

Ҫул ҫинче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Нӑйкӑшмаҫҫӗ — ир тӑраҫҫӗ те чун суйланӑ ӗҫе утаҫҫӗ.

Помоги переводом

Кашни кун руль умӗнче иртет // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2021/10/29/%d0%ba%d0% ... %b5%d1%82/

Пурте йывӑррӑн, майӗпен, вӑрӑммӑн пусса утаҫҫӗ, чуллӑ хӳмесем хушшинче йӗри-тавра ҫаврӑнкаласа ҫӳреҫҫӗ.

Тесной, тяжелой толпой, медленным, тягучим шагом идут, идут, кружатся по бесконечному, меж высоких каменных стен замкнутому кругу.

ХL сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӗсем, ҫӗнтерӳ тунипе савӑннӑскерсем, автомачӗсене ҫурӑм хыҫне ҫакнипех, нимӗн шухӑшламасӑр тӗпӗртетсе утаҫҫӗ.

Возбужденные победой, они беспечно шагали с автоматами за плечами.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ял ҫыннисем хыҫӗнче автомачӗсене кӗҫ-вӗҫ персе ярас пек тытнӑ салтаксем кӗпӗрленсе утаҫҫӗ.

Солдаты шли сзади плотной черной цепью с автоматами наизготовку.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хӑйсем питӗ хуллен утаҫҫӗ, час-часах чарӑна-чарӑна тӑраҫҫӗ.

Шли они медленно, часто останавливались.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Отрядри партизансен пӗр ушкӑнӗ, тарӑн юр ҫийӗн ҫул туса, улӑх тӑрӑх пычӗ, ун хыҫҫӑн умлӑ-хыҫлӑ вуникӗ лав пыраҫҫӗ, хыҫалтан каллех партизансем утаҫҫӗ.

Часть отряда шла целиной, прокладывая дорогу по глубокому снегу, потом тянулся обоз подвод в двенадцать, а сзади снова шли партизаны.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсем, фашистсем кунта нихҫан та пулман пекех, лӑпкӑн та ҫирӗппӗн утаҫҫӗ.

Они шли спокойно, уверенно, будто никогда и не было здесь фашистов.

XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тӗллӗн-тӗллӗн ҫӗр питех те нӳрлӗ: тепӗр ҫӗрте вӗсем шыв тӑрӑхах утаҫҫӗ.

Сырость местами была очень сильна: под ногами их иногда была совершенная вода.

VI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Хапха патнелле пӗр ушкӑн рабочисем утаҫҫӗ.

к которым подходила кучка рабочих.

IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ӑна хирӗҫ, булкисене васкавлӑн чӑмласа е ахаль калаҫса, хулпуҫҫийӗсемпе тӗккелешсе, Викторпа пӗр ӳсӗмри е унран кӑшт аслӑрах ачасем утаҫҫӗ.

А навстречу ей, торопливо дожевывая булку, или просто разговаривая, или толкаясь плечами, идут ребята, такие, как Виктор, и чуть старше его.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Халь вӗсем, пуҫӗсемпе пӗр-пӗрин ҫумне тӗршӗнсе, ыталанса утаҫҫӗ, ҫинҫе сассисемпе ҫапла юрлаҫҫӗ:

Они теперь ходили обнявшись, прижав голову к голове, и тонкими голосами пели:

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Вӗсем ҫыран тӑрӑх тинӗсри мӑран утӑмпа йӑтӑнса утаҫҫӗ.

Они слонялись по берегу.

VII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней