Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

уйрӑмӗ (тĕпĕ: уйрӑм) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӗнӗ Шупашкарти Следстви уйрӑмӗ колонирен тарнӑ Роман Сидоров патне ятарлӑ чӗнӳ ҫырнӑ.

Следственный отдел по Новочебоксарску выпустил обращение к Роману Сидорову, сбежавшему из исправительной колонии.

Колонирен тухса тарнӑ вӗлерӳҫе парӑнма сӗннӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Кун пирки Чӑваш Ен РФ Пенси фончӗн уйрӑмӗ ака уйӑхӗн 22-мӗшӗнче пӗлтернӗ.

Об этом сообщает 22 апреля отделение Пенсионного фонда РФ в Чувашии.

Чӑваш Ен специалисчӗсен Крымра пенси шутлама тивӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Ҫавӑн пекех пирӗн тумалли ӗҫсен шутӗнче – Республикӑри клиника онкологи диспансерӗн ҫӗнӗ корпусне тӑвасси, унта производство комплексӗ тата реабилитаци уйрӑмӗ вырнаҫмалла.

Также в наших планах – строительство нового корпуса Республиканского клинического онкодиспансера, в котором разместится производственный комплекс и отделение реабилитации.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33

Госбанк уйрӑмӗ вырнаҫнӑ икӗ хутлӑ ҫуртран автомашина ҫине хут папкисем тиеҫҫӗ, банкра ӗҫлекен хӗрсем, хыпаланса, картлашка тӑрӑх чупкалаҫҫӗ.

Из двухэтажного особняка, где помещалось отделение Госбанка, грузили на машину папки с бумагами, суетливо бегали по лестнице девушки — служащие банка.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Кайран йӗркеленсе кайрӗ: журналистика уйрӑмӗ уҫрӗҫ, факультет та пулчӗ.

Помоги переводом

Чӑваш пичечӗн Ренессансӗ таврӑнӗ-и? // Надежда Смирнова. Хыпар. — 2015, 16 январь/кӑрлач (No 4/5). — С.1, 4

Чӑваш патшалӑх университетӗнче чӑваш чӗлхипе литературин уйрӑмӗ уҫӑлсан республикӑри Журналистсен союзӗпе пӗрле университетра обществӑлла йӗркепе журналистсем хатӗрлесси ҫинчен калаҫса татӑлтӑмӑр.

Помоги переводом

Чӑваш пичечӗн Ренессансӗ таврӑнӗ-и? // Надежда Смирнова. Хыпар. — 2015, 16 январь/кӑрлач (No 4/5). — С.1, 4

— Нимӗҫ чӗлхи евӗрлӗ ҫав, — терӗ пичче, хулпуҫҫисене ҫӗклекелесе, — анчах вӗсен уйрӑмӗ пур: Исланди чӗлхинче грексенни пекех хисеп виҫҫӗ, япала ячӗсем латтин чӗлхинчи пекех вӗҫленеҫҫӗ.

— Да, — ответил дядюшка, пожимая плечами, — но с той разницей, что в исландском языке существуют три грамматических рода, как в греческом, и собственные имена склоняются, как в латинском.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Выселкӑна районти пӗтӗм милици уйрӑмӗ начальникӗ-мӗнӗпех килсе ҫитнӗ.

В Выселки приехало все отделение районной милиции во главе с его начальником.

Шӑпчӑк Ванюшӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— Пылчӑкпа пылчӑкӑн уйрӑмӗ пур.

— Грязь грязи рознь.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Почта уйрӑмӗ пӗтӗмпе хаҫата пурӗ 120 экземпляр ҫырӑнтарнӑ пулсан, 50-шӗ Раиса Витальевнӑн ӗҫ кӑтартӑвӗ.

Помоги переводом

Эпир — пӗрле! // Ирина КУЗЬМИНА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 3 стр.

Пирӗн пӗрремӗш чарӑну — Савгачево ҫыхӑну уйрӑмӗ.

Помоги переводом

Эпир — пӗрле! // Ирина КУЗЬМИНА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 3 стр.

Раиса Васильева (Савгачево почта уйрӑмӗ), Людмила Ильина (Емелькино), Елизавета Титова (Кивӗ Ӳсел) почтальонкӑсем ҫырӑнтару кампанийӗнче чи хастаррисем пулчӗҫ», — тесе пӗлтерсенех эпир ҫил-тӑмана пӑхмасӑр ҫула тухрӑмӑр.

Помоги переводом

Эпир — пӗрле! // Ирина КУЗЬМИНА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 3 стр.

— Мӗн уйрӑмӗ унта, Евсей, — кулак е колхоз председателӗ пытарнӑ? —

— А какая в том, Евсей, разница — кулак запрятал хлеб или же председатель колхоза? —

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

ОНФ регионти уйрӑмӗ Чӑваш Ен ертӳлӗхне халӑхӑн пурнӑҫ пахалӑхне ӳстерес тӗллевлӗ общество сӗнӗвӗсем тӑратӗ.

Региональное отделение ОНФ в Чувашии представит руководителю региона общественные предложения, направленные на повышение качества жизни населения.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн тивӗҫӗсене вӑхӑтлӑх пурнӑҫлакан Олег Николаев Пӗтӗм Раҫҫейри халӑх фрончӗн регионти уйрӑмӗн активӗпе тӗл пулнӑ // ЧР Пуҫлӑх администрацийӗн пресс-служби. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=5c ... b4575c9e35

1930 ҫулта Политехника институтӗнчи карап тӑвакансен уйрӑмӗ хӑй тӗллӗн ӗҫлекен вӗренӳ заведенийӗ — Ленинградри карап тӑвакансен институчӗ пулса тӑрать.

В 1930 году кораблестроительное отделение Политехнического института было преобразовано в самостоятельное учебное заведение — Ленинградский кораблестроительный институт.

Ҫирӗм улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Карапӑн пӗр-пӗр уйрӑмӗ шывпа тулсан, вӑл ытти уйрӑмсене куҫмасть пулин те, карапа чалӑштарса ярать.

Заполнив отсек корабля, вода, даже если не перейдет в другие отделения, наклонит корабль, и он, потеряет остойчивость.

Вунтӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Авӑ мӗншӗн эс ФСБ тата контрразведка уйрӑмӗ ҫинчен асӑнтӑн.

Так вот почему ты говорила про ФСБ и отдел контрразведки?

Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Кунтан инҫех те мар милици уйрӑмӗ пур, леҫсе яма пултаратӑп.

Могу подбросить. Тут отделение не далеко.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

- Кунта пӗтӗмӗшле пӗлӳ паракан вӑтам шкул, «Василек» ача сачӗ, Культура ҫурчӗ, ҫемье тухтӑрӗн офисӗ, ҫыхӑну уйрӑмӗ, часавай, «Карапай Шӑмӑршӑри психоневрологи интерначӗ» бюджетлӑ учреждени, 7 лавкка вырнаҫнӑ.

Помоги переводом

Ял аталанать, малашлӑха шанать // А.МИХАЙЛОВ. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.07.23

«Вурнарский» пайӑн ГИБДД уйрӑмӗ аса илтерет: сайтра регистрациленнисем патшалӑх пошлинине 30 процентлӑ ҫӑмӑллӑхпа тӳлеҫҫӗ.

"Вурнарский" отдел ГИБДД напоминает: зарегистрированные на сайте платят государственные пошлины льготными 30 процентами.

Ҫӑмӑл мелпе // А.ИРБИТСКИЙ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней