Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

уйрӑласах (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах нимӗн те тума ҫук, уйрӑласах пулать, мӗншӗн тесен ку вырӑнти ҫулсемпе сукмаксене никам та ун чухлӗ пӗлекенни ҫук.

 Но никто лучше его не знал местность, по которой надо было скрытно пройти, ничего не поделать, надо было расставаться.

Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Пур ашшӗсен те шӑпи ҫавӑн пек ҫав — епле пулсан та уйрӑласах пулать…

Такова судьба всех отцов — разлуки не избежать…

Пролог вырӑнне // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Ҫук, Игорек, — терӗм эп ӑна, — темӗн пек шел пулсан та, гороскопсемпе уйрӑласах пулать.

— Нет, Игорек, — сказала я, — как ни жаль, а придется нам расстаться с нашими загадалками.

26 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней