Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӳпине (тĕпĕ: тӳпе) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вунӑ ҫуллӑхри наукӑпа технологи пуҫаруллӑхне тӗпе хурса, студентсем, тӗпчев ӗҫӗнче палӑрнисем хӑйсен тӳпине хывса, ыттисемшӗн паха проектсем хатӗрлеме пултарайраҫҫӗ.

Помоги переводом

Наука волонтерстви Чӑваш Енре наукӑпа технологисен вунӑ ҫуллӑхӗнче тата та лайӑхрах аталанса вӑй илӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/12/16/nauk ... tehnologis

Пархатарлӑ ӗҫе вӑрнарсем хӑйсен тӳпине хыврӗҫ.

Помоги переводом

Ҫӗршыв мӑнаҫлӑхӗшӗн, ырӑ малашлӑхшӑн! // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11517-c- ... shl-khsh-n

Те эрех, те сасартӑк капланса килнӗ хуйхӑ ҫӑвар тӳпине йӑлтах типӗтсе ячӗ.

Помоги переводом

V // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Пӳрт тӳпине курасчӗ тесе, чӗвен тӑрса пӑхатӑп.

Помоги переводом

Кайӑк хыҫҫӑн // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Икӗ ят ҫӗрне ҫеҫ мар, вунӑ ят тӳпине те ним мар вырса тухма пултарассӑн туйӑнать ӑна.

Ему кажется, он бы с такой же легкостью справился не с двумя положенными ему наделами, а и со всеми десятью.

Виҫӗ тӗрленчӗк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ыттисем хӑйсен тӳпине ӗҫленӗ — шалча каснӑ, шыв ӑсса килнӗ.

— Остальные уже внесли свою лепту: заготовили в лесу кол, принесли воды с родника…

Ҫӑва ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мӑйӑрне ашшӗ ачисем илме пултарассине асра тытса ҫакнӑ-мӗн хампар тӳпине — шӑп икӗ каштан варри тӗлне, каштасем ҫинчен алӑ ҫитмелле мар ҫӗре ҫакнӑ.

Видимо, отец понимал, что девчонки будут не прочь полакомиться орехами, и повесил мешок как раз в центре меж двух перекладин, откуда его детям было не достать.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗрача хӑйӗн тӳпине витрене чиксе кӑларчӗ.

Ульди обмакнула свой хлеб в ведро с водой.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сӑрт тӳпине хӑпарса ҫитнӗ те каялла вӗҫтере панӑ, унтан ҫемҫе юр ҫийӗпе ыткӑнса шунӑ.

Помоги переводом

Юлташ сӑмахӗ // Валентин Урдаш. «Ялав», 1948, 11№ — 27–28 с.

Ансӑр питлӗ ҫын хӑй тӳпине янк ҫеҫ ҫавӑрса хурать те васкаса куҫне мӑч-мӑч-мӑч хупса илет, пуҫ ҫирӗп ларать-ши тенӗ пек, ҫинҫе мӑйне тытса пӑхать.

Золотарь моментально опрокидывает свою и быстро-быстро хлопает бесцветными ресницами, вертит тонюсенькой шеей, словно проверяет ее на прочность.

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Унтан куҫӗсене саппун аркипе шӑлса типӗтрӗ те, пӗр-икӗ утӑм каялла чакса, ывӑлне ҫӗртен пуҫласа пуҫ тӳпине ҫитиччен куҫпа виҫрӗ.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Районти хресчен-фермер хуҫалӑхӗсем, Элӗк районӗнчи потребительсен обществи, «Тепловодоканал» общество хӑйсен тӳпине хывнӑ.

Помоги переводом

Чӑваш халӑхӗ нимелле ӗҫлет // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/chavash-xalaxe-ni ... eclet.html

Апла пулсан кунта пурӑнакансен хӑйсен тӳпине хывмалла.

Помоги переводом

Юлӑшсем пур ҫулшӑн «макӑраҫҫӗ» // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/yulashsem-pur-cul ... C2%BB.html

Ҫамрӑксем те хӑйсен пӗчӗк Тӑван ҫӗршывӗн аталанӑвне хӑйсен тӳпине хывасса шанатӑп.

Помоги переводом

Уяв кунӗнче Элӗкре ҫӗнӗ ача сачӗ уҫӑлчӗ // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/uyav-kunenche-ele ... alche.html

Манӑн аттепе анне те ҫӗнтерӗве хӑйсен тӳпине хывнӑ: атте — фронтра, анне — тылра.

Помоги переводом

Ҫӗнтерӗве тылра туптанӑ // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/01/14/ce%d0%bd%d ... b0%d0%bda/

Ҫемье ферминче кашни хӑйӗн тӳпине хывать, Валерий Михайловича ывӑлӗсем нумай пулӑшаҫҫӗ.

Помоги переводом

Никоновсем районта кӑтартуллӑ ӗҫлесе пыраҫҫӗ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/02/18/%d0%bd%d0% ... %8b%d1%80/

Кунта Федоровсемпе Семеновсен тӳпине палӑртса хӑвармалла.

Помоги переводом

Чӑваш туйӗ кӗрленӗ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/09/09/%d1%87a%d0 ... b5%d0%bde/

Атя, Павлуш, пӳрт тӳпине хӑпарса шырар, — тенӗ.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Каялла каласса кӗтмесӗрех: «Укҫаран асли — ҫын ӑсӗ, — тет. — Укҫа хӑй тӗллӗн пулмасть: ӑна пуҫтарма тӑм пуҫ мар, тӑнпуҫ кирлӗ» — тет вара, чылай ҫуталнӑ пуҫ тӳпине ик аллипе якаткаласа.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хӗвел пӗлӗт тӳпине ҫӗкленессишӗн тапаҫланать, унта ҫитет те — картлашкасене тӑрӑшса шӑлакан ҫын хӑвӑртлӑхӗпе анма пуҫлать.

Солнце всячески уклоняется подняться к зениту, а достигнув его, начинает опускаться со скоростью человека, старательно метущего лестницу.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней