Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл кимӗ пек пысӑк ҫӑпата сырнӑ Дутлов пулнӑ, Хӗрсем хӑраса ӳкнине пӑхса тӑмасӑрах вӑл турӑшсене куҫпа шыраса пӑхрӗ те, сулахай кӗтесре ҫакӑнса тӑракан пӗчӗк турӑша тупаймасӑр чей чашкисем хунӑ шкап ҫинелле пӑхса сӑхсӑхса илчӗ, ҫӗлӗкне кантӑк янаххи ҫине хучӗ те аллине хыҫнӑ, чухнехи пек хӗве чиксе ярса пилӗк тӗлтен хӑмӑр пичет пуснӑ ҫырӑва туртса кӑларчӗ.
ХIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Таҫта аякра хӗвел те тухнӑ пулӗ, ҫӗрпе пӗлӗт пӗрлешнӗ тӗлтен кӑштах ҫӗкленнӗ те пулӗ, анчах кунта ирхи сарӑ ҫутӑ ҫеҫ палӑрать.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑл тӗлтен эпир сайра вӗҫетпӗр, ҫавӑнпа штаб юри ҫак сарӑмсӑр маршрута суйласа илнӗ.Оттуда мы летаем редко, и штаб осмотрительно выбрал этот необычный маршрут.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Е танксем ман тӗлтен аякран иртсе каяҫҫӗ пулсан, эпӗ хайхи туйӑмпах Илья унта мар-ши тесе шанса пӑхатӑп.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпир вырнаҫнӑ тӗлтен сулахаярах, шоссе ҫулне пырса тӗкӗнекен секторта, минӑсем хурса тухнӑ теҫҫӗ.Говорили, что левее нас, в секторе, прилегающем к шоссе, заложены минные поля.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кӑвакарнӑ шупка ҫумӑр пӗлӗчӗсем ту хырҫисем хыҫӗнчен хӑйсен ҫулне пӳлнӗшӗн тарӑхнӑ пек епле ыткӑна-ыткӑна тухнине, кайӑк-кӗшӗк ушкӑнӗсем вӑл тӗлтен мӗнле хуйханса вӗҫсе тухса пирӗн тинӗс тӑрӑхӗнчи улӑх урлӑ савӑнӑҫлӑн ҫӗкленсе вӗҫсе иртнине, тӗрлӗ тӗслӗ кайӑк сассисем тинӗсе хупласа илнине эпир яланах хӗпӗртесе пӑхса тӑнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хӗвелпе пиҫнӗ тӗлтен вӑл пӗр тикӗссӗн уйрӑлса тӑрать.
Ваҫкӑпа унӑн пиччӗшӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Пирӗннисен флангра хӑш тӗлтен те пулин, пӗр тӑтӑш тӑсӑлакан тусем урлӑ каҫса, тӑшман тылне кӗрсе каймалла.Они должны перевалить этот кряж где-то на фланге и зайти врагу в тыл.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Черныш кобурине вӗҫертрӗ, пистолет туртса кӑларчӗ те ӑна ҫамкинчен, кукша тӗлтен, тӗллерӗ…Черныш расстегнул кобуру, достал пистолет и прицелился прямо в лоб, в белую лысинку…
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Иккӗн… тӑваттӑ… вӗсене кашнинех икӗ тӗлтен касса татмалла: пурӗ саккӑр.Два… четыре… и каждый надо перепилить в двух местах: итого восемь.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Джемма сасартӑк хӑйӗн ашшӗ Артура асӑнса лартнӑ чул хӗресе тата ун ҫине: «Мӗнпур хумсем те тӑвӑлсем иртсе кайрӗҫ ман тӗлтен» тесе ҫырнине аҫа илчӗ.
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Конькипе чупакан питӗ хӑвӑрт чупнипе, пӑр ҫурӑлса кайма ӗлкӗреймест, пӑр ҫурӑличчен вӑл ку тӗлтен иртсе те каять.
28. 1905-мӗш ҫулта вӗҫнисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Самолет Двина тинӗсе юхса кӗрекен тӗлтен иртнӗ те унӑн ҫурҫӗр ҫыранӗ ҫийӗпе вӗҫсе кайнӑ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
— Питрен, — Алёнка питне ҫатлаттарса илчӗ, — ҫак тӗлтен.
Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Вӑрӑмтуни хӑш тӗлтен ҫыртрӗ? — тӗплӗнрех пӗлес килчӗ манӑн.
Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Моторлӑ кимӗ пирӗн тӗлтен иртнӗ чух Президент Гарик ҫине пӑхса илчӗ.Когда моторка проходила мимо нас, Президент поднял голову и взглянул на Гарика.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Вӗсем патне хӑш тӗлтен кӗмеллине эсӗ пӗлетӗн-ҫке, — терӗ Кӑмпа.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Кӳлӗ ҫинче шурӑ пулӑсем выртни эпир ларакан тӗлтен те аван курӑнать.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Алёнкӑпа Гарик выртакан тӗлтен ишсе пынӑ чух (вӗсем каллех кимӗ ҫинче килӗшӳллех выртаҫҫӗ) ҫакӑн пек калаҫу илтрӗм:
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Хам тӗлтен ҫур ҫухрӑм пек ишсен, вӗсене асӑрхарӑм.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.