Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӗлпулусем (тĕпĕ: тӗлпулу) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку эрнере арҫынсене харпӑр тӗлпулусем кӗтеҫҫӗ.

У мужчин в этот период ожидаются свидания личного характера.

27-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку эрнере пӗлтерӗшлӗ тӗлпулусем ан палӑртӑр, шӑпана татса паракан йышӑнусем тума ан тӑрӑшӑр, документсем алӑ ан пусӑр.

Не планируйте на этот период важных встреч, постарайтесь не принимать судьбоносных решений, не подписывайте важные документы.

24-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ирсерен ӗҫлӗ калаҫусем, тӗлпулусем ирттерме, килӗшӳсем алӑ пусма тӑрӑшӑр - ӑнӑҫлӑ эрне.

В утренние часы на этой неделе благоприятное время для деловых переговоров, встреч, заключения сделок.

24-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пӗлтерӗшлӗ тӗлпулусем, калаҫусем ирттерме палӑртнӑ тӑк вӗсене каярах куҫарӑр.

Если у вас были запланированы важные встречи или переговоры, то лучше их перенести на более поздний срок.

23-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку тӗлпулусем ним ыррине те илсе килмӗҫ.

Эти встречи и разговоры не принесут ничего хорошего.

23-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эрнер иккӗмӗш ҫурринче ӗҫлӗ тӗлпулусем пулӗҫ ахӑртнех.

Во второй половине периода возможны деловые встречи.

22-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пӗччен Пулӑсемшӗн тӗлпулусем, ҫӗнӗ паллашусем ӑнӑҫлӑ пулӗҫ.

Также для одиноких людей сейчас очень удачны свидания и новые встречи.

21-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эрнен пӗрремӗш ҫурринче тӗлпулусем, юрату, романтика кӗтеҫҫӗ.

В первой половине недели ждут встречи, любовные приключения или романтический обед.

21-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫыравҫӑсемпе тӗлпулусем, конференцисем, вулав каҫӗсем, сӳтсе явнисем.

Помоги переводом

Вести Чӑваш Ен. 02.05.2023 кунхи кӑларӑм // «Чӑваш Ен» ПТРК. https://chgtrk.ru/programmy/rossiya-1/ve ... t-02052023

Тыл ӗҫченӗсемпе, вӑрҫӑ ачисемпе тӗлпулусем питӗ кӑсӑклӑ иртеҫҫӗ, хисеплӗ ветерансем тӑшмана ҫӗнтерес тӗлӗшпе пӗр куҫ хупми ӗҫлени ҫинчен каласа параҫҫӗ.

Помоги переводом

Ватӑсен кил-ҫурчӗсене тирпейлеҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61065

Артистсемпе, ҫыравҫӑсемпе тӗлпулусем, ӑсталӑх класӗсем ирттереҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫынсен пурнӑҫне туллирех те пуянрах тӑвасшӑн // Лариса НИКИТИНА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12490-cy ... -t-vassh-n

Пурнӑҫра питӗ нумай тӗлпулусем пулаҫҫӗ.

Помоги переводом

Манӑн идеал // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 161–176 с.

Вӗсем, тӗлпулусем, ытларах кӗтмен ҫӗртен килеҫҫӗ пулмалла.

Помоги переводом

Альбина // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 144–160 с.

Тӗлпулусем хыҫа юлсан — кӗтмешкӗн йывӑр, хальхинче вӗсем вара ирӗксӗрех малта.

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

«Апла пулсан, ун чӗринче, ҫӗнӗ сӑлтавсене пула, ҫӗнӗрен иккӗленӳллӗ туйӑмсем вӑраннӑ пуль Телей, чӑнах та, тӗлпулусем урлӑ ҫеҫ килет.

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Телее саншӑн халь тӗлпулусем ҫеҫ кӳме пултараҫҫӗ…

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Ку эрнере кӗтмен ҫӗртен паллашусем, тӗлпулусем пулма пултарӗҫ.

Наступивший период сулит неожиданные встречи и новые знакомства.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эрнен пӗрремӗш ҫурринче ӗҫлӗ тӗлпулусем, калаҫусем кӑтартуллӑ пулӗҫ.

В первой половине недели у Близнецов результативными будут деловые встречи и переговоры.

7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хушӑран ун патне палламан ҫынсем пыра-пыра каяҫҫӗ, вӗсемпе вӑл хӑйӗн мастерскойӗнче питӗрӗнсе ларать, ҫавӑнпа та ҫак тӗлӗнмелле те вӑрттӑн тӗлпулусем мӗн пирки пулнине вӗренекенсем пӗлеймерӗҫ.

Иногда к нему приходили какие-то неизвестные люди, он запирался с ними за своей перегородкой в мастерской, и никто не знал о цели этих тайных и странных визитов.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Кӑмӑллӑ пулӑмсем, черчен тӗлпулусем калейдоскопри пек пӗрин хыҫҫӑн тепри улшӑнӗҫ.

Разнообразные приятные события, нежные свидания, встречи с друзьями будут сменяться, как в калейдоскопе.

52-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней