Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вунпӗр сехетсем тӗлнелле вӗсем канма ларнӑ та шӑрӑх вӑхӑт иртессе кӗтнӗ.Часов в одиннадцать сделали привал и переждали самые жаркие часы.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Кашни кунах, кӑнтӑр тӗлнелле, тирпейлӗ тасатнӑ хӗрелсе кайнӑ плащ тӑхӑннӑ, сарлака хӗриллӗ кивӗ шлепке тӑхӑннӑ, четкӑсемпе тата пиҫиххи ҫине пӗчӗк хӗҫ (шпага) ҫакнӑ, дон Родриго Калье-Майор текен урампа, хулан тӗп урамӗпе иртсе пынӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Вӗсем Керчь патӗнчи тинӗс пырӗ тӗлнелле ҫул тытнӑ, унтан вара ишсе пысӑк ҫӗр ҫине ҫитме ӗмӗтленнӗ.Они держали путь к Керченскому проливу, чтобы переплыть его и попасть на Большую землю.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Ирхине, пӗр вунӑ сехет тӗлнелле, тутарсем офицерпа килсе кайрӗҫ, — пӑлхануллӑн каласа пачӗ старик.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫӗрле, 12 сехет тӗлнелле Апаша Ҫӗрпӳ енчен такамсем ҫывхарнӑ, шӑнкӑрав сассисем илтӗннӗ.
Апашри 1905–06 ҫ.ҫ. пулнӑ восстани // Т. Г. Гусев. Сунтал, 1935, 2№. — 21-22 с.
10–11 сехет тӗлнелле чан ҫапса халӑха пухма тытӑннӑ, вара чиркӳре питӗ пысӑк митинг пулса иртнӗ.
Апашри 1905–06 ҫ.ҫ. пулнӑ восстани // Т. Г. Гусев. Сунтал, 1935, 2№. — 21-22 с.
Кӑнтӑрла тӗлнелле вӑрман леш енчен нимӗҫсен тӑватӑ бомбардировщикӗ вӗҫсе тухрӗ, сӑрт енне васкамасӑр ҫаврӑнса вӗсем блиндажсем ҫине ярӑнсах анчӗҫ.
Пӗр ывӑҫ ҫӗр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 28–38 с.
Ир тӗлнелле пурпӗр кӗпере туса пӗтереймерӗҫ.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫурҫӗр тӗлнелле пӗрремӗш лав Будапешт шосси ҫине тухрӗ.
IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑхӑт кӑнтӑрла тӗлнелле ҫывхарать.
Франц-Иосиф ҫӗрӗ тата мӗншӗн ӑна ҫапла калаҫҫӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ирхи апат тӗлнелле метеоролог пӑлханчӑклӑн таврӑннӑ.
Арктика «хуҫи» // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Телеех пулӗ ҫав, ҫанталӑк аванланчӗ, эпир вара Омска вырӑнти вӑхӑтпа тӑхӑр сехет тӗлнелле вӗҫсе ҫитрӗмӗр.Нам повезло: погода улучшилась, и мы прилетели в Омск около девяти часов по местному времени.
«Палӑрман» рекордсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
— Вуникӗ сехет тӗлнелле.
XI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Машина вӗҫсе кайма июлӗн 27-мӗш тӗлнелле хатӗр пулнӑ.
15. Шанют пырса тухни // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Эпӗ кимме хуҫӑк туратлӑ хыр тӗлнелле тытма хушрӑм.
Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Моторлӑ кимӗ сӑмсах тӗлнелле ҫитет.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Пилӗк сехет тӗлнелле эпӗ хула варринчи пасара тухатӑп.
II // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.
Анчах вунпӗр сехет тӗлнелле взрыв, ҫывӑхра тоннӑллӑ бомба ҫурӑлнӑ пек, кӗмсӗртеттерсе ячӗ.Но часов в одиннадцать раздался такой грохот, как будто неподалеку упала тонная бомба.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Тӑхӑр сехет тӗлнелле ачасем тухса каяҫҫӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Тӑват сехет тӗлнелле тин вӑранать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.