Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫӗраллӑ негр пӗр тӳрленчӗ, тӑсӑлма пуҫларӗ, ҫывхарса пыраҫҫӗ, йытӑсем вӗреҫҫӗ.Сто пятьдесят негров выпрямились в один строй, приближаются, лают собаки.
Негр ялӗнчи кун // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.
Ак вӑл авӑнчӗ, тӳрленчӗ, тӑсӑлма пуҫларӗ, ҫывхарса килет.Вот она изогнулась, выпрямилась, стала вытягиваться, приближаться.
Африкӑри саванна тӑрӑх ҫӳрени // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.
Чир темиҫе эрнене, 12 уйӑх ытларах та тӑсӑлма пултарать.
Ӗне урни // А.СИДОРОВА. http://елчекен.рф/2023/06/02/e%d0%bd%d0% ... %bd%d0%b8/
Инфекци ҫӑлкуҫӗ — чирлӗ выльӑхсем, пуҫаруҫӑ — инфекци кӑларакан инкубаци тапхӑрӗ — 2,5 ҫултан пуҫласа 8 ҫула ҫитет, хӑш-пӗр чухне вӑл 25-30 ҫул таран та тӑсӑлма пултарать.
Ӗне урни // А.СИДОРОВА. http://елчекен.рф/2023/06/02/e%d0%bd%d0% ... %bd%d0%b8/
Чире парӑнсан вӑл вӑраха тӑсӑлма пултарӗ.
20-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Сывлӑх пирки ан манӑр, халь пуҫланнӑ чир вӑраха тӑсӑлма пултарать.Не забывайте о своём здоровье, болезнь, начавшаяся сейчас, может затянуться.
18-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
— Ӑна эпӗ виҫерен иртсе тӑсӑлма пуҫласан татса кӗскетме те пултаратӑп.
7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.
Кӑҫал пилеш кая юлса ҫеҫке ҫурчӗ — кӗркунне вӑрӑма тӑсӑлма пултарать.
Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.
Анчах та ҫак ӗҫе хальтерехех пурнӑҫламалла, унсӑрӑн строительство тата та вӑраха тӑсӑлма пултарать.
Муниципаллӑ округ пуҫлӑхӗ - Андрей Тихонов // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11659-mu ... j-tikhonov
Ӑҫта та пулин тухать ӗнтӗ вӑл, тип ҫырма вӑрӑма тӑсӑлма пултараймасть.И она непременно куда-нибудь его выведет: сухие речки не бывают длинными.
Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ку канмалли кунчченех тӑсӑлма пултарӗ.
43-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Ҫав чире пула хӑш-пӗр савутсем ӗҫлемесӗр тӑнӑ, ҫавна май кӳрсе килесси вӑраха тӑсӑлма тытӑннӑ.Из-за этой болезни некоторые заводы не работали, в связи с чем доставка стала затягиваться.
Чек лентти: ӑҫта ҫухалнӑ тата мӗнле сӑлтава пула? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/5963-%D0%A7% ... B0%3F.html
Ҫакӑн пек калаҫу вӗҫӗ-хӗррисӗр тӑсӑлма пултарнӑ.
Ҫӗр мӗн евӗрлӗ? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Чир аталаннӑ вӑхӑт (инкубаци тапхӑрӗ) ҫыннӑн темиҫе кунран пуҫласа ҫулталӑкчен тӑсӑлма пултарать.Время развития болезни (инкубационный период) у человека может длиться от нескольких дней до года.
Уртаракан чир пурнӑҫшӑн хӑрушӑ // Шӑмӑршӑ хыпарӗ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2021.10.08, http://shemursha-vesti.ru/linenew.php?id=896&text=news-publikacii
«Ку ӗҫ вӑраха тӑсӑлма пултараймасть», — пӑртак савӑнтарнӑ пек пулса вӗҫсе иртрӗҫ шухӑшсем ун пуҫӗнче.«Не может же это долго продолжаться, — мелькнула в голове мысль, несколько подбодрившая его.
VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӑрҫӑ виҫӗ ҫула пырать, вӑл вунӑ ҫула тӑсӑлма та пултарать, кайран вӑл Рима ҫунтарса яракан ҫулӑм пулса кайма пултарать.
XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Вӑл тарансемсӗр, катапультӑсемсӗр, балистӑсемсӗр вӑрҫӑ нумая тӑсӑлма пултарнине ӑнланнӑ.Он понимал, что без таранов, катапульт и баллист война затянулась бы надолго.
XXI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Егоркӑн тутисем макӑрма хатӗрленсе тӑсӑлма пуҫлаҫҫӗ, вӑл Елена Ивановна енне ҫаврӑнса, юлашки вӑйне пухса каласа хурать:
Ятарласа хушнӑ ӗҫ // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
— Синьор, пирӗн кӑштах апатланмалла, вӑл путсӗрсене шыраса тупасси тӗттӗм пуличченех те тӑсӑлма пултарать, — тет Дуремар.
Хуть те мӗн пулсан та, Буратино Карабас Барабасран ылтӑн ҫӑраҫҫи вӑрттӑнлӑхне ыйтса пӗлме шут тытать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Сасартӑк сӑмси хӑех тӑсӑлма, ӳсме тытӑнчӗ те, питех те вӑрӑм та шӗвӗр сӑмса пулса ларчӗ.Вдруг нос сам начал вытягиваться, расти, и получился такой длинный острый нос.
Карло йывӑҫ пукане тӑвать те ӑна Буратино ят парать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.